ЖИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЖИТЬ фразы на русском языке | ЖИТЬ фразы на польском языке |
- Я хочу жить сам | Chcę żyć własnym |
? Жить | Mieszkać |
А где ты собираешься жить | To gdzie zamieszkasz |
А где ты собираешься жить? | To gdzie zamieszkasz? |
А жить | reszta życia |
а ты будешь жить | ty będziesz żył |
А ты продолжаешь жить | Więc ruszasz dalej |
а ты продолжил жить своей счастливой жизнью | a ty dalej radośnie sobie żyłeś |
А я хочу жить | A ja chcę żyć |
аборт, я смогу с этим жить | aborcję, mogę z tym żyć |
азартные онлайн игры скоро прикажут долго жить | hazardem internetowym zostaną wycofane |
Афганский народ никогда не хотел жить | Afgańczycy nigdy nie chcieli |
Афганский народ никогда не хотел жить при | Afgańczycy nigdy nie chcieli |
б я должен был жить | miałbym żyć |
б я должен был жить зная | miałbym żyć ze świadomością |
ЖИТЬ - больше примеров перевода
ЖИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЖИТЬ предложения на русском языке | ЖИТЬ предложения на польском языке |
и не могу жить по-человечески. | Ale nadal widzę duchy. żeby żyć jak normalna osoba. |
А ты будешь здесь жить? | Znowu tu mieszkasz? |
- и прояви терпение. но не желаю жить без вас в печали и одиночестве. | że on już taki jest i bądź dla mnie wyrozumiała. ale nie chcę być bez Ciebie smutna i samotna. |
Люди не могут жить в течение 100 или 200 лет. | Człowiek nie może żyć 100 lub 200 lat. |
И мой отец сможет жить? | Mój tata też będzie uratowany? |
В течение этого времени ты можешь жить на земле до третьего полнолуния без каких либо предупреждений отправишься прямиком в ад которую я ищу? этот колокольчик зазвенит | w którym możesz zostać w świecie żywych kończy się po trzeciej pełni księżyca. natychmiast wyślę cię prosto do Piekła. jak mam to wszystko wiedzieć? usłyszysz ten dzwonek. |
если смогу? позволите ли вы мне жить на Небесах? | jeśli będę mogła to zrobić? odwołasz wszystko i pozwolisz mi żyć w Niebie? |
что люди продолжают жить? | Głód? jeśli ludzie będą żyli wiecznie. |
Если я получу такое тело... тогда я смогу жить вечно | kogo nikt wcześniej nie widział i o nim nie słyszał. mogłabym żyć wiecznie. |
Из-за неё я стал беспомощным! Я уйду! Буду жить один! | To przez nią nie jestem nic wart! |
А теперь.... как мне жить? | Zyskałbym powszechne poważanie. |
Мусаси... да? то и я не собираюсь жить дальше. | Musashi-sama... Jesteś gotowy na śmierć, prawda? |
И тогда... я буду готов взять тебя в жены и жить с тобой до конца своих дней. чтобы вы преуспели в жизни! | Ale jeśli uda mi się zyskać sławę dzięki mieczowi, droga do urzędu państwowego może stanąć przede mną otworem. Wiem, że wtedy, będę chciał cię poślubić i spędzić z tobą resztę życia, Otsu. Ale jeśli zginiesz, ten dzień nigdy nie nadejdzie! |
Я намерена выйти за него и жить с ним до конца дней своих. не говори так! | Nie, to niemożliwe! |
Вы когда-нибудь снова отправитесь странствовать? как вы пришли сюда? когда вы предложили жить вместе. | Sensei, wyruszysz kiedyś znów w podróż, jak wtedy, kiedy tu przybyłeś? |
ЖИТЬ - больше примеров перевода