ЗАКОНОДАТЕЛЬНО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАКОНОДАТЕЛЬНО фразы на русском языке | ЗАКОНОДАТЕЛЬНО фразы на польском языке |
ЗАКОНОДАТЕЛЬНО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАКОНОДАТЕЛЬНО предложения на русском языке | ЗАКОНОДАТЕЛЬНО предложения на польском языке |
Отцы-основатели, ясно дали понять ..что они законодательно не хотели иудейско-христианский нравственной этики в радиусе 10 городских кварталов. | Ojcowie założyciele dali jasno do zrozumienia, że nie chcieli przepisywać moralności judeo-chrześcijańskiej do prawa. |
В процессе построения GNU Операционной системы он создал законодательно утвержденную философскую и техническую основу для Движения за Свободное Программное Обеспечение. | Przez jego wysiłki, mające na celu zbudowanie systemu operacyjnego GNU Stworzył podstawy prawne, filozoficzne oraz technologiczne dla Ruchu Wolnego Oprogramowania. |
Это законодательно на уровне государства. Они выкладывают основное положение, но за ним около 17 других положений, о которых никто не говорит. Поэтому когда ты говоришь "да" этой одной вещи, ты говоришь "да" другим 45 вещам. | Trochę tak jak z ustawą: eksponują jeden problem, ale pod nim jest 17 innych mniejszych ustaw, o których nie mówią, więc kiedy zgadzasz się na tę jedną dużą rzecz, zgadzasz się na pozostałe 45 podpunktów. |
Он бы предпочел законодательно запретить майонез. | Wolałby, żeby było prawo zakazujące majonezu. |
Эти умные дома нужно запретить законодательно. | Te inteligentne domy powinny być nielegalne. |
Ты что, правда думаешь, что они бы тратили время законодательно запрещая то, чего в действительности не бывает? | Sądzisz, że traciliby czas na ustawy, gdyby tak nie było? |
Такие штаты как Калифорния и Индиана уже наблюдают преимущества очищенного общества и собираются закрепить это законодательно. | Stany, jak Kalifornia i Indiana, widzą już korzyści, płynące z oczyszczonego społeczeństwa i rozważają wpisanie tego w swoje prawodawstwo. |