ЗАСТУПАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗАСТУПАТЬСЯ фразы на русском языке | ЗАСТУПАТЬСЯ фразы на польском языке |
Не надо заступаться | Nie broń |
ЗАСТУПАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗАСТУПАТЬСЯ предложения на русском языке | ЗАСТУПАТЬСЯ предложения на польском языке |
Решил, что я буду за тебя заступаться и тебе всё сойдет с рук? | Myślałeś, że ci pomogę. |
Сколько раз отец тебе говорил. Он за тебя больше заступаться не будет. | Mój ojciec tysiąc razy ci mówił, że dłużej nie będzie cię bronił. |
Хотя Милли трудно забыть. Не полез бы за нее заступаться - не оказался бы здесь. | ...Na pewno, gdybym tylko ...poznał ją wcześniej, ...to bym nigdy nie znalazł się tutaj. |
Трейси сделала, стала заступаться. | TRACY ZROBIŁA. POSTAWIŁA SIĘ JEJ. |
А почему бы тебе не перестать заступаться за неё, для разнообразия, и заступиться за меня, твоего лучшего друга? | To ona ucierpi najwięcej. |
И, в случае чего, заступаться за тебя будет некому. | I nie zdobyłaś tu jeszcze niczyjej lojalności. |
Твое предназначение - спасать людей, заступаться. | Zostałeś stworzony, by ratować ludzi. Bardziej niż ktokolwiek z nas. |
Хорошо, это реально.... Как мило с твоей стороны заступаться за своего друга таким образом. | To miłe, że tak nadstawiasz karku dla swojego przyjaciela. |
Каким же мелким и недалёким человеком надо быть, чтобы не заступаться за своего сына. Гордись тем, чего достиг твой сын. | Trzeba być małostkowym człowiekiem, żeby w takiej chwili nie stać przy swoim synu i nie być dumnym z tego, że się realizuje. |
Как мило с твоей стороны заступаться за своего друга таким образом. | Dzięki, Jim. |
С нашей системой ценностей. Мэри должна за себя заступаться. | Mary musi bronić swojego honoru. |
Знаешь, Рэй, тебе не стоит за меня заступаться. Я... | Nie musisz mnie bronić, Ray. |
Думаю, ты хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за то, что ты заступился за меня сегодня, за исключением того, что это выглядело, как будто мне нужен кто-то чтобы заступаться за меня, так что... | Pewnie chcesz żebym ci podziękowała, za wstawienie się za mną dzisiaj, choć to by wyglądało jakbym potrzebowała kogoś, kto mnie obroni, więc... Nie, nie. |
Что? Ты бросила его и продолжаешь за него заступаться? | Co, zostawiłaś go i nadal go bronisz? |
Заступаться за нее, когда ты едва можешь настоять на своем. | Stajesz w jej obronie, gdy ledwo sam stoisz. |