КОРМУШКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОРМУШКА фразы на русском языке | КОРМУШКА фразы на польском языке |
кормушка скоро закроется | skarbonka zostanie rozbita |
потому что твоя кормушка | bo twoja skarbonka |
потому что твоя кормушка скоро закроется | bo twoja skarbonka zostanie rozbita |
твоя кормушка | twoja skarbonka |
твоя кормушка скоро закроется | twoja skarbonka zostanie rozbita |
КОРМУШКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОРМУШКА предложения на русском языке | КОРМУШКА предложения на польском языке |
Мне эта кормушка не даром досталась. | Przejęcie tego związku nie było łatwe. |
Это моя кормушка, я ее нашел, а теперь, уходите! | To ja znalazłem ten dom. Wynoście się stąd! |
Когда мы отрубили электричество, то, наверное, отключилась автоматическая кормушка. | Wyłączyliśmy automatyczny podajnik pokarmu. |
Это была кормушка Боба Хоупа, Фрэнка Синатры и Спиро Агню. | Frank Sinatra. Spiro Agnew. |
Не ешь нашу еду. Кормушка закончилась. | Koniec z jedzeniem z naszej lodówki. |
Это кормушка? | Jest w niej cos? |
или кормушка. | Chce jeść. |
Для политиков и дельцов лагерь - это кормушка. И они ни хуя не ангелы, Меррик. | Te interesy, one tu nadchodzą, Merrick, będzie, kurwa, ostro. |
Это кормушка для нее. Доноры спермы. | To cholerna klinika płodności. |
Кормушка. | Koryto. Pomyje. |
Это не твоя личная кормушка, а также не нудистский пляж. | Nie będziemy cię tu karmić, i nie jesteś też u "Adama i Ewy". Masz. |
Что это? Это - кормушка. | - To ona jest niebezpieczna. |
Эй, Кайл. Если бы твоя грудь была ещё чуть более вогнутой, из неё вышла бы отличная кормушка для птиц. | Jeśli twoja pierś byłaby bardziej wklęsła, moglibyśmy wypchać cię karmą dla ptaków. |
Кормушка закрылась. | Ulgi się skończyły. |
А потом этот сукин сын свалился кверху брюхом, пропала и моя кормушка. | Nagle ten sukinsyn kopnął w kalendarz i... pfft. Moje źródło dochodu zniknęło. |