Przymiotnik
лихой
zuchwały
lichy
śmiały
dziarski
zawadiacki
Przysłówek
лихо
dziarsko
chwacko
śmiało
ЛИХО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛИХО фразы на русском языке | ЛИХО фразы на польском языке |
буди лихо | wywołuj wilka |
буди лихо, пока | wywołuj wilka z |
буди лихо, пока оно | wywołuj wilka z |
буди лихо, пока оно тихо | wywołuj wilka z lasu |
ЛИХО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛИХО предложения на русском языке | ЛИХО предложения на польском языке |
Не трогай лихо, пока тихо. | Chciałeś ze mną porozmawiać? |
Ох, лихо! .. | To straszne. |
Вы были мозгом этого предприятия, но ведь я вам помогала, и мы лихо провернули этот грабеж. | Ty byłeś szefem, ale i ja troszkę pomogłam? Dobrze nam się pracowało, zważywszy, że była to pierwsza nasza robota. |
Было бы лихо. Разве трудно сделать в стволе желобок? | Czy zrobienie nacięć wewnątrz lufy nie jest zbyt trudne? |
- Лихо. Ничего. | Nie szkodzi. |
- Лихо задумал! | Nic z tego nie będzie. |
- Ну что ты, мама. Думаешь, можно заявиться ко мне в дом, лихо разодевшись, со своими уголовными замашками, и ещё нас высмеивать? | Myślisz, że możesz przyjść do mojego domu w tych modnych ciuchach, z więziennymi manierami, i drwić z nas? |
Лихо они с нами обошлись. | Myślę że oni naprawdę nas polubili. |
О боже! А так - ты можешь разрешить мне пойти поиграть с Милхаусом, пока ты смотришь лихо закрученные мексиканские сериалы. | Albo, możesz mi pozwolić iść się pobawić z Milhousem i spędzić popołudnie oglądając nieprzewidywalne meksykańskie sitcomy. |
Лихо! Эй, летчики-налетчики! | Gładko! |
Лихо! | /Podejrzane zostały zidentyfikowane jako Ruth Powers i Marge Simpson ze Springfield./ Super! |
- Лихо ты выступил в этот раз, Алекс. | - Dobry pomysł, Alex. - Dlaczego się nie zamkniesz? |
Посмотри, как они лихо распорядились имуществом Джонни. | Widzisz, jak obnoszą się ze śmiercią Johna? |
Лихо. | Weź samochód barmana. |
Очень лихо. | Jemu już nie będzie potrzebny. Cały jebany świat przeciwko nam, jak Boga kocham. |