МОЛЧАЛИВО ← |
→ МОЛЧАЛЬНИК |
МОЛЧАЛИВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОЛЧАЛИВЫЙ фразы на русском языке | МОЛЧАЛИВЫЙ фразы на польском языке |
вы самый молчаливый парикмахер в | jest pan najcichszym fryzjerem w |
вы самый молчаливый парикмахер в Лондоне | jest pan najcichszym fryzjerem w Londynie |
Джей и Молчаливый | Jay i Cichy |
Джей и Молчаливый Боб | Jay i Cichy Bob |
и Молчаливый | i Cichego |
и Молчаливый | i Cichy |
и молчаливый | i milczący |
и Молчаливый Боб | i Cichy Bob |
молчаливый | Cichy |
молчаливый | cichym |
молчаливый | milczący |
Молчаливый | W Cichym |
Молчаливый Боб | Cichy Bob |
молчаливый Боб | Cichy Bobie |
молчаливый парикмахер в | fryzjerem w |
МОЛЧАЛИВЫЙ - больше примеров перевода
МОЛЧАЛИВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОЛЧАЛИВЫЙ предложения на русском языке | МОЛЧАЛИВЫЙ предложения на польском языке |
- Это ваш молчаливый партнер? | - Cichy wspólnik? |
Мандели, молчаливый и суровый. | Manderley - tajemnicze i ciche. |
Он такой молчаливый. | - Czy książę Andre nas lubi? |
Был малый молчаливый я, и в разговор не лез. | /Gdy jako młodzian i gołowąs /wstydziłem się zabierać głos. |
Сейчас ты живёшь в аду молчания. Но не ты ли самый молчаливый из всех? | Żyjesz teraz w grozie milczenia, ale czyż jest ktoś bardziej milczący od ciebie? |
А отец стоял в стороне, грустный и молчаливый. | Jego ojciec stał z boku, smutny i cichy. |
Парень, который держит нас под прицелом - молчаливый такой. | Facet pilnujący nas jest bardzo cichy. |
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность... первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним... и раздувает себя до поразительных 250 фунтов. | Panowie zatapiają się w dyskusji na temat tuszy i szczupły dotąd Zelig dołącza do nich osiągając wkrótce imponującą wagę 250 funtów. |
Но сейчас он лежит здесь, в церкви, в гробу, неподвижный, молчаливый. | Tymczasem dotarł do kościoła w trumnie. Nieruchomy, milczący. |
Выйдет в воскресном номере. Молчаливый Кэл общается с плебеями. | I zrobiłeś zdjęcie? |
Молчаливый мужчина. | Cichy osobnik. |
Я сегодня в форме, молчаливый Боб. | Czuję się dziś dobrze, Cichy Bobie. |
Ладно, молчаливый Боб, пойдём отсюда, из этой вонючей дыры,.. | I srała. Chodź, Cichy Bobie. Wypierdalajmy stąd i pociągnijmy jakiegoś jointa... |
"Теневой" молчаливый соучастник. | To taki "cichy" partner. |
Но если прислушаться... услышим одинокий голос поэта, говорящий нам... вчера безумие сегодняшнего дня готовило... отчаяния завтрашний молчаливый триумф. | Ale jeśli tylko nadstawimy ucha... usłyszymy samotny głos poety mówiący nam... wczoraj, że szaleństwo dnia dzisiejszego... przygotowało cichy tryumf desperacji jutra. |
МОЛЧАЛИВЫЙ - больше примеров перевода