АВОКАДО ← |
→ АВРААМИЕВИЧ |
АВРААМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Авраам | Abraham |
Авраам | Abrahamie |
Авраам | Awram |
Авраам бен | Abraham ben |
Авраам был | Abraham był |
Авраам был готов | Abraham był gotów |
Авраам Ван | Abraham Van |
Авраам Зелнер | Abraham Zelner |
Авраам Зельнер | Abraham Zelner |
Авраам знает | Abraham wie |
Авраам имел | Abraham had |
Авраам имел семь | Abraham had seven |
Авраам имел семь сыновей | Abraham had seven sons |
Авраам имел семь сыновей, семь | Abraham had seven sons, seven |
Авраам имел семь сыновей, семь | Abraham had seven sons, seven sons |
АВРААМ - больше примеров перевода
АВРААМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они купили маленький домик в Бронксе, и именно в этом доме... когда-то родился Авраам Линкольн, что достаточно сильно удивило отца. | Wynajęli domek w Bronksie. Tam właśnie... przyszedł na świat Abraham Lincoln, czym zaskoczył mego ojca. |
"Авраам встал рано утром,.. | "Abraham wstał wcześnie rano..." |
"Когда вы ищете плохое в человеке..." "вы, несомненно, это найдёте.". "Авраам Линкольн" | "Kiedy szukasz zła w człowieku spodziewając się je znaleźć... to je znajdziesz. |
Как говорил Авраам... | Jak powiedział Abraham, |
- Когда умер Авраам Линкольн? | - Śmierć Abrahama Lincolna? |
Вы не поняли, я Авраам Линкольн. | Nie rozumie pan, Jestem Abraham Lincoln. |
Поэтому я думаю, что Авраам Линкольн был бы весьма впечатлен Сан-Димасом. | Sądzę, że Abraham Lincoln byłby pod wrażeniem San Dimas. |
А теперь наш последний оратор, величайший президент в истории Америки, мистер Авраам Линкольн! | A teraz nasz ostatni mówca, jeden z największych prezydentów w historii Stanów Zjednoczonych, pan Abraham Lincoln! |
- А как же Авраам Линкольн? | - A co za Abrahamem Lincolnem? |
И Авраам сказал: "Никаких вопросов". Спасибо, милый. | [Abraham nie zadawał pytań] |
Это сказал Авраам Линкольн. Я верю ему. | Powiedział to Abraham Lincoln. |
Авраам Линкольн". | Abraham Lincoln. " |
Авраам Линкольн". | Abraham Lincoln". |
Авраам не бросил ее, хотя у него не было от нее сыновей. | Jeśli po 10 latach małżeństwa mężczyzna nie ma dzieci, musi wziąć następną żonę, do poczęcia i rozmnażania. |
у вашей бабушки в гостиной. "Это Авраам, Мартин и Пак. | "To Abraham, Martin i Pac. |