КАКОВОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КАКОВОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это очень симпатичная маленькая касса, каковой ей и следует быть, но функция кассы заключается в хранении денег, вы согласны? | Bardzo ładna, ale funkcja kasy z drobnymi polega na tym, że są w niej drobne, prawda? Otóż wczoraj wieczorem miałem klientów płacących gotówką a ja nie miałem drobnych. |
Сестра, у вас благие намерения, но кто-то же должен взорвать зловонную клоаку, каковой является Ватикан. | Siostra ma dobre serce... ale ktoś musi przeciąć ten gnijący, watykański wrzód. |
"ы знаешь, каковой остатьс€ одной? | Wiesz jak to jest być tu samą? |
Он боялся быть посредственностью, каковой, говоря откровенно, и являлся. | Bal sie, ze nie ma talentu. Mial racje. |
Как ты это делаешь? Твой голос должен выходить из лёгких так же изысканно, каковой является твоя одежда, ясно? | Twój głos musi brzmieć bardzo elegancko, tak, jak wyglądają twoje ubrania. |
Она же хочет хорошо выглядеть, прям, как кукла, каковой она и является. | Będzie chciała wyglądać najlepiej jak może... mała lalka. |
Она рисковала жизнью в том здании, каковой бы ни была её миссия. | Zaryzykowała śmiercią w tym biurowcu dla swojej misji. |
Каковой я не являю... | A nie jestem, przy okazji. |
Если Робин Харрис такая умная, каковой она себя считает, с чего бы она стала хранить яд в своем доме и улики на ноутбуке? | Jeśli Robyn Harris jest taka sprytna, jak wszyscy sądzą, to dlaczego trzymałaby truciznę w domu i dowody na laptopie? |
Шутка предполагает наличие юмора, каковой отсутствовал в вашем комментарии. | Twój żart pozbawiony był elementu humorystycznego. |
Каковой факт, похоже, приносит вам глубокое удовлетворение. | Fakt, który daje ci wielką satysfakcje. |
Просто жена богатого человека, каковой она и хотела быть. | Jak bogata żona, którą zawsze chciała być. |
И одну бутыль эроса, каковой придаёт силы для совокупления. | Oraz butelkę erosa, by dodać wigoru miłosnym stosunkom. |
Послушайте, причина, по которой мы рискнули всем, заключается в том, что мы надеемся, что вы перестанете преследовать меня, и начнете преследовать настоящую угрозу, каковой и является Лиам. | Ryzykujemy, bo wierzymy, że przestaniecie ścigać mnie a zaczniecie Liama, który stanowi realne zagrożenie. |
Это пустая трата денег налогоплательщиков, каковой я и являюсь.... Одна из последних. | Strata pieniędzy podatników, a ja jestem jednym z twoich ostatnich podatników. |