КАПИТАЛИЗМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КАПИТАЛИЗМ фразы на русском языке | КАПИТАЛИЗМ фразы на польском языке |
в капитализм | w kapitalizm |
капитализм | kapitalizm |
Капитализм | Kapitalizm jest |
капитализм | kapitalizmu |
Капитализм - это | Kapitalizm jest |
Капитализм в | Kapitalizm w |
что капитализм | że kapitalizm |
Это капитализм | To jest kapitalizm |
Это капитализм | To kapitalizm |
КАПИТАЛИЗМ - больше примеров перевода
КАПИТАЛИЗМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КАПИТАЛИЗМ предложения на русском языке | КАПИТАЛИЗМ предложения на польском языке |
Капитализм имеет определённые опасные преимущества. Мы имеем одну общую вещь, с Советами. | Kapitalizm ma pewną niebezpieczną przewagę. |
Урбанизм - это захват капитализмом в собственность человеческой и природной среды, отныне сам капитализм, по мере логического развития к своему абсолютному господству, может и должен перестраивать всё своё пространство как собственную декорацию. | Urbanistyka to narzędzie pozwalające kapitalizmowi zawłaszczyć środowisko naturalne i ludzkie. Jako że kapitalizm na mocy swej wewnętrznej dynamiki zmierza do zdobycia władzy absolutnej, obecnie może i musi przekształcić całą przestrzeń w swoją dekorację. |
Капитализм на стадии спектакля превращает действительность в фальшивку и провоцирует катастрофы. | /Kapitalizm, /w stadium spektakularnym, /buduje wszystko z podróbek /i produkuje podpalaczy. /Tak więc jego dekoracja /staje się równie łatwopalna, |
Таким образом, капитализм столь же легко воспламеним, как и французское студенчество. | /jak francuskie gimnazjum. |
Не долго продержится тот, кто хочет поставить капитализм на службу тоталитарной бюрократии и не разрушить при этом советский строй, или тот, кто хочет уничтожить классовое общество, не уничтожая при этом торговлю, подчиненную иерархии. | /Ci, którzy nie obalają Rad, /chociaż chcą ustanowić /kapitalizm państwowy /jako własność /totalitarnej biurokracji ś |
Ты знаешь, что такое капитализм? | Wiesz, na czym polega kapitalizm? Że cię kantują. |
Капитализм. | Kapitalizm. |
Капитализм работает. Правда, Стрик? | Kapitalizm w całej swej piękności. |
Возможно Лиза прав, утверждая, что Америка это страна возможностей, а Адил прав по-своему, утверждая, что капитализм... вырос из крови рабочих. | No dobrze, teraz chcę zobaczyć duuuży uśmiech u wszystkich! |
Наверное, Лиза права, что Америка - страна неограниченных возможностей. Адил прав, что капитализм существует на крови рабочих. | Może Lisa ma rację, mówiąc, że Ameryka to kraj szansy, a może Adil, mówiąc o machinie kapitalizmu oliwioną przez krew pracowników. |
Капитализм - бэд. | Kapitalizm - zły. |
Она вспыхивает стихийно, по воле народных масс, в тот миг, когда народ понимает, что капитализм готов рухнуть под тяжестью своих внутренних противоречий. | Rewolucja nie może zostać sprowokowana, musi wybuchnąć spontanicznie zostać zrodzona z woli ludzi, dla których stanie się jasne, że kapitalizm jest gotowy, aby upaść pod ciężarem własnych sprzeczności. |
Капитализм. | Hura, kapitalizm. |
Соревнование, борьба, капитализм... правительство, система. | Współzawodnictwo. Walka, kapitalizm. |
Леворадикальные Красные Бригады из 60-х и 70-х из группировки Баадера-Мейнхоф в Германии "Метеорологи" в США пытались свергнуть капитализм. | Lewicowe skrzydło Czerwonej Brygady z lat '60 i '70, Frakcja Czerwonej Armii w Niemczech i Weatherman w USA próbowały obalić kapitalizm. |
КАПИТАЛИЗМ - больше примеров перевода