КАПИТАН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
- Капитан | Kapitanie |
45 градусов, капитан | Stopień 45 |
? - Капитан | Kapitanie |
? Капитан | Kapitan |
ƒа, прошу вас, капитан | Zaczynajcie, kapitanie |
ѕрошу, капитан, спасибо | Pański ruch |
А вы, капитан | A pan, kapitanie |
А вы, капитан? | A pan, kapitanie? |
А где капитан | Gdzie kapitan |
А где капитан? | Gdzie kapitan? |
а капитан | a kapitan |
а капитан Холт | a kapitan |
А капитан? | Kapitan? |
а не капитан | a nie kapitan |
а не капитан | nie kapitanem |
КАПИТАН - больше примеров перевода
КАПИТАН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Есть, капитан. | Tak, mój drogi. |
Скарпиа, атаман разбойников, маркиз, капитан жандармерии, а это... | Marquis, szef żandarmerii. A to... A to jest Chauvin. |
- Это капитан и миссис Огилви. | - To są państwo Ogilvey. - Witam. |
Капитан Филипп Аррасский. | Kapitan Phillip z Arras. |
Если ваш капитан победит на этой дистанции, я дам вам для него тысячу золотых марок. | Jeśli twój strzelec wygra, dam za niego 1000 marek. |
Вот там: толстый старый капитан охраны на кривых ногах. | Na dole jest gruby kapitan z krzywymi nogami. |
Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж. | Jestem Kapitanem Murrellem! Gdy byłem nad Mississippi zgromadziłem wielki skarb, który teraz chcę ukryć. |
Это Рокки Салливан, капитан. Он убил Фрейзера и Кипера. | Ma Frazier'a i Keefer'a. |
Вот микрофон, капитан. | Mamy mikrofon, kapitanie. |
Что скажет наш капитан? | A co mówi nasz kapitan? |
Это никто иной, как наш друг из Чарльстона капитан Ретт Батлер! | To nasz ziomek z Charleston kapitan Rhett Butler! |
Капитан, я так рада видеть вас снова. | Kapitanie Butler, jak miło znów pana widzieć. |
Да, капитан Батлер, я вас помню. | Tak, pamiętam pana, kapitanie Butler. |
Спасибо, капитан Батлер. | Dziękujemy, kapitanie Butler. |
Вы хорошо ведёте, капитан. | Walca tańczy pan bosko, kapitanie. |