КАПИТУЛ ← |
→ КАПИТУЛЬНО |
КАПИТУЛИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выбора. Им придётся капитулировать | musiały się poddać |
капитулировать | poddać |
КАПИТУЛИРОВАТЬ - больше примеров перевода
КАПИТУЛИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Старинный самописец корабля. Они могут капитулировать, если что-то угрожает кораблю. | Staroświecki rekorder, mógł zostać odrzucony w momencie zagrożenia. |
Пытаясь с помощью террора заставить Китай капитулировать японское командование развязало кровавую бойню. | Chcąc za pomocą terroru zmusić resztę Chin do kapitulacji, dowództwo japońskie zarządziło masakrę. |
Если мы примем решение о демонстрации в присутствии японских наблюдателей и произойдет неудача, мы не только не сможем вынудить японцев капитулировать, но и столкнемся с нехваткой материала для новой бомбы. | Jeżeli się na nią zgodzimy, z japońskimi obserwatorami, a próba się nie uda, wtedy nie tylko Japonia się nie podda, ale zabraknie nam też materiału. |
О, вы ещё не готовы капитулировать, командующий. | Kapitulacja? Tak wcześnie? |
Через неделю вы должны капитулировать." | Daję panu tydzień na ustąpienie z urzędu" |
Смотрите разве не вы, президент Грант, заставили нас капитулировать под Аппоматтоксом? | W końcu... to pan, panie Prezydencie, kazał nam... podpisać akt kapitulacji pod Appomattox. |
Джек, ты не можешь капитулировать. | - Nie poddawaj się. |
Нужно капитулировать. | Możemy tylko prosić o zawieszenie broni. |
Все бесполезно, мы должны капитулировать, пока у нас еще есть возможность. | -To bezcelowe. Musimy skapitulowac póki mamy jeszcze szansę. |
Мы не сможем капитулировать. | Nie możemy się poddać. |
Капитулировать? | Mam się poddać? |
Стой! Ты готов почетно капитулировать? | Chcesz się poddać z honorem? |
- Ты говоришь, капитулировать. | - Mamy siê poddaæ? - Maj¹ trochê racji. |
- Предлагаю, пока не капитулировать. | - Nie rezygnujmy jeszcze z sezonu. |
Ходят слухи, что германская армия готова капитулировать. | Przy nich Niemcy to dziewczynki. |