ВОДЕВИЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Водевиль | Wodewil |
ВОДЕВИЛЬ - больше примеров перевода
ВОДЕВИЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или вернуться в водевиль. | Lub wrócić do tańca. |
Что? Водевиль, что же еще? | Wodewil. |
Так покажи мне. Где водевиль? | Gdzie masz partyturę? |
- Это лишь водевиль. | O nie! |
Водевиль мертв. | Kabaret umarł. |
Мы говорили... Думаете, сейчас Флетчер в клубе Демократов ебаный водевиль устраивает? | Myślisz, że Fletcher stoi sobie w klubie Demokratów i smęci głodne kawałki? |
Чтож, коли проиграешь бой, всегда есть водевиль. Ну уж гнилой помидор на свой левый крюк я всегда поймать смогу! | - Jeśli przegrasz, zawsze jest rewia. |
Водевиль в беде. | Wodewil ma kłopoty. |
Что ж, наконец-то мой водевиль достаточно убедителен. | Przynajmniej jestem przekonująca. |
Водевиль? | Wodewil? |
Хороший стриптиз может быть так же занимателен, как хороший водевиль. | Dobra burleska może być równie rozrywkowa jak dobry wodewil. |
Водевиль — да. | Zgodzę się na wodewil. |
Что ж, я думал, что мы могли бы сходить на водевиль. | Więc, pomyślałem, że chętnie wybierzesz się na wodewil. |
Хорошо, если не водевиль, тогда, быть может концерт или лекция! | W porządku, jeśli nie wodewil, to być może... koncert, albo wykład! |
Вечером в Вероне мы поели в мишленовском ресторане, после чего отправились на их водевиль, но водителя мы там не нашли. | Tego wieczoru w Weronie, zjedliśmy kolację w renomowanej restauracji, i poszliśmy zobaczyć coś, zwane "Carmen", nie było to dokładne to, czego się spodziewaliśmy. |