КЛЕВЕТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КЛЕВЕТА фразы на русском языке | КЛЕВЕТА фразы на польском языке |
и клевета | i zniesławienie |
клевета | oszczerstwo |
клевета | pomówienie |
Клевета | Zniesławienie |
не клевета | nie zniesławienie |
это клевета | to jest zniesławienie |
Это клевета | To oszczerstwo |
Это клевета | To zniesławienie |
это не клевета | to nie zniesławienie |
КЛЕВЕТА - больше примеров перевода
КЛЕВЕТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КЛЕВЕТА предложения на русском языке | КЛЕВЕТА предложения на польском языке |
Для души истинно верующего клевета приятнее, чем одиозные восхваления. | Bardziej warte kalumni dla duszy wierzącego niż chwała, która schlebia dumie. |
Это клевета! | To jest potwarz. |
- Нет, это не клевета. | - Nie, to nie jest obmawianie. |
Это клевета и серьезное обвинение. | Pomówienie to poważne przestępstwo. |
Но это обыкновенная клевета. | Ale są fałszywe. |
Гнусная клевета! | - To oszczerstwo! |
- Арестуйте эту шлюху. Это клевета. | To potwarz! |
Такое понятие, как заведомая клевета, хорошо известно даже в этой проклятой стране. | Chyba jest tu coś takiego jak pomówienie, nawet w tym przeklętym kraju. |
Я думаю, вы не имеет права со мной так разговаривать. То что вы говорите это клевета. | Myślę, że się pan trochę zapędził. |
Хотя, я знаю, что это гнусная клевета, я решила приехать сюда, высказать вам мои чувства. | Wiem, że to skandaliczna plotka. Jednak postanowiłam natychmiast tutaj przyjechać i powiedzieć co o tym myślę. |
Вы клевета маму! | Ci oczerniać moją matkę! |
Это клевета. | To mnie obraża. |
Ого, а вот это уже клевета. | To dopiero oszczerstwo. Celowo próbowałeś ją zawstydzić. |
-Клевета, дискредитация. | - Zniesławienie i oszczerstwo. |
- Потому что это клевета. | - Bo to oszczerstwo. |
КЛЕВЕТА - больше примеров перевода