КЛЕВЕТАТЬ ← |
→ КЛЕВЕТНИЦА |
КЛЕВЕТНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
клеветник | Niesprawiedliwy |
сущий клеветник | Niesprawiedliwy |
Ты сущий клеветник | Niesprawiedliwy jesteś |
Ты сущий клеветник, ежели | Niesprawiedliwy jesteś, kiedy |
Ты сущий клеветник, ежели смеешь | Niesprawiedliwy jesteś, kiedy |
Ты сущий клеветник, ежели смеешь так | Niesprawiedliwy jesteś, kiedy tak |
КЛЕВЕТНИК - больше примеров перевода
КЛЕВЕТНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Этот злобный клеветник, твой супруг! | Ten twój podły, rzucający oszczerstwa mąż. |
- ... клеветник, исследователь мусора. | - ... oszczerca, odzieżowiec. Ich zadaniem jest obrócić Mary Bailey z tej, w tą. |
Какой вульгарный сукин сын подлый клеветник это сказал? | Co za debil, prostak, sukinsyn rzucił to oszczerstwo? |
Я всегда восхищался Хенриком Вангером, он титан и джентльмен, но он стар, поэтому изощрённым клеветник Микаэль Блумквист легко ввёл его в заблуждение. | /Podziwiam Henrika Vangera. /Jest tytanem i dżentelmenem. /Ale jest również wiekowy, /co może wyjaśnić, |
Ты сущий клеветник, ежели смеешь так говорить: | Niesprawiedliwy jesteś, kiedy tak mówisz! |
Ты придурок, ты бессердечный и ты клеветник. вот это был классный бросок. - Запусти в него. | Jesteś wrednym dupkiem, negatywną osobą, a to był super rzut. |