КЛЕЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КЛЕЯ фразы на русском языке | КЛЕЯ фразы на польском языке |
в нижней части клея трубы в | wąchając klej w |
в нижней части клея трубы в тюрьме | wąchając klej w więzieniu |
для Клея | dla Clay |
для Клея | dla Clay 'a |
и клея | i kleju |
Клея | Clay |
Клея | Clay 'a |
Клея | Claya |
Клея | Clayu |
клея | klej |
клея | kleju |
клея для | klej do |
клея и | klej i |
клея и | kleju i |
Клея? | Claya? |
КЛЕЯ - больше примеров перевода
КЛЕЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КЛЕЯ предложения на русском языке | КЛЕЯ предложения на польском языке |
- Немного клея и волос. | Trochę kleju, trochę włosów. |
-Это что-то вроде клея? | - To jakiś klej? |
Испарения от супер-клея соединяются с кислотой отпечатков пальцев. | Opary z Super-Glue przylegają do kwasu z odcisków palców. |
- Я за Клея. - Чушь собачья. Хватит спорить. | Dla mnie to zawsze będzie Clay Choćby nie wiem co |
Когда я был ребенком, я всегда любил запах поджаренного хлеба по утрам, запах обложек моих книг когда наступал новый учебный год, и запах белого клея из маленьких тюбиков ... в школе... | Kiedy byłem mały, zawsze kochałem zapach tostów z rana, okładać książki w plastikowe okładki, kiedy zaczynała się szkoła i mały pojemnik białego kleju... w szkole... |
Лио, у тебя были дела с парочкой балбесов, обнюхавшихся клея. | Prowadzisz interesy z parą przygłupich ćpunów, Leo. |
Этот дьяволенок взял твой пистолет для клея в гараже. | Znów bawił się klejem. |
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди. | W Nowym Orleanie dziennikarze... ujawnili, że prokurator okręgowy Jim Garrison i jego współpracownicy... zastraszali i przekupywali świadków, a nawet podawali im narkotyki, by zdobyć dowody spisku zawiązanego przez biznesmena Claya Shawa... w celu zamordowania Kennedy'ego. |
Только поэтому ты тащишь в суд Клея Шоу? | Na tej podstawie chcesz mu wytoczyć proces? |
В суде мы надеемся привязать Клея Шоу к заговору. | W sądzie mamy nadzieję uzyskać skazanie Shawa za udział w spisku. |
Чтобы доказать заговор с участием Клея Шоу, нужно доказать, что в убийстве было замешано несколько человек. | By udowodnić istnienie spisku, w który zamieszany był Shaw, musimy wykazać obecność kilku zamachowców. |
Клея Шоу. Господин Гаррисон, пойдете ли вы в отставку? | Zamierzam znów startować w wyborach i wygrać! |
Мы сумели отследить следы клея. | Ten sam detergent, ten sam... klej. |
- Могу поспорить, кожа чешется от клея для бороды. Прямо в точку. | Muszę przyznać. |
Добавим своего клея. | Dokupimy klej. |
КЛЕЯ - больше примеров перевода