КОЛЛЕГИАЛЬНЫЙ ← |
→ КОЛЛЕДЖ |
КОЛЛЕГИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОЛЛЕГИЯ фразы на русском языке | КОЛЛЕГИЯ фразы на польском языке |
коллегия | Kolegium |
Коллегия | Kolektyw |
Коллегия адвокатов | Izba Adwokacka |
Коллегия Вотанов | Kolektyw Votański |
Коллегия кардиналов | Kolegium Kardynalskie |
нью-йоркская коллегия | nowojorska palestra |
что коллегия | że kolegium |
КОЛЛЕГИЯ - больше примеров перевода
КОЛЛЕГИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОЛЛЕГИЯ предложения на русском языке | КОЛЛЕГИЯ предложения на польском языке |
В свете последих событий особенно важно, чтобы судебная коллегия как можно скорее определила ответственных а катастрофические разрушеия. | W świetle Waco i Ruby Ridge, urząd Prokuratora Generalnego powinien obarczyć odpowiedzialnością terroryzm za katastrofalne zniszczenia i utratę życia ludzkiego. |
За 50 лет коллегия сменилась и я этим воспользуюсь. | Nowa ława przysięgłych. Spróbuję szczęścia. |
"Коллегия может предпринять дисциплинарные действия против любого кто продемонстрировал бесчестное либо непрофессиоональное поведение". | "Zarząd może wszcząć postępowanie dyscyplinarne, wobec osoby, która brała udział w nieuczciwym lub nieprofesjonalnym zachowaniu". |
Действуя справедливо... и беспристрастно, коллегия присяжных находит ответчика... виновным в убийстве первой степени... с отягчающими обстоятельствами. | Działając uczciwie i bezstronnie, sędziowie przysięgli stwierdzają, że oskarżony jest winny morderstwa pierwszego stopnia. |
Вдохновленные завтрашними местными выборами, главной темой сегодня мы выбрали "Коллегия Выборщиков против Голосов Избирателей". | W duchu jutrzejszych wyborów lokalnej władzy, dzisiejszym tematem będzie i kolegium elektorskie vs. głosowanie powszechne. |
Раньше каждая коллегия раздавала людям рыбу и хлеб. | Zwykle było tak, że każde kolegium rozdawało ludziom ryby i chleb. |
Коллегия должна измениться - или эти люди умрут! | Kolegia muszą się zmienić. Albo pomrą. |
Приходит мир,меняется коллегия, должна измениться,раз ты сказал, и я снова окажусь на голой заднице... | Przyjdzie pokój, kolegia się zmienią, tak jak mówisz. Zostanę bez pracy. |
Может какая-то коллегия пытается нам нагадить. | Może jedno z innych kolegiów chcę popsuć sprawy. |
Коллегия, которая делает, как я говорю. | Jury robi to co każę. |
Коллегия кардиналов уходит в маленькую темную комнату и единственное, что из нее выходит - это дым. | Kolegium Kardynalskie zamyka się, w małym, ciemnym pokoju, i jedyna rzecz jaka wychodzi z niego, to dym. |
По окончании официального траура, коллегия кардиналов соберется за закрытыми дверьми в Сикстинской капелле на конклав... | Po porannych modłach Kolegium Kardynalskie zamknie się za drzwiami Kaplicy Sykstyńskiej aby odbyć konklawe. |
Только белый дым означал бы, что коллегия кардиналов выбрала нового Папу Римского. | Tylko biały dym oznacza że kardynałowie wybrali nowego Ojca Świętego. |
Меня призвала коллегия кардиналов. | Zostałem wezwany przez Kolegium Kardynalskie. |
А теперь - наша судейская коллегия. | A teraz skład naszego jury: |
КОЛЛЕГИЯ - больше примеров перевода