КОЛЮЧКА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОЛЮЧКА фразы на русском языке | КОЛЮЧКА фразы на польском языке |
колючка | cierń |
Колючка | Nasionko |
Колючка | Stęchlizna |
КОЛЮЧКА - больше примеров перевода
КОЛЮЧКА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОЛЮЧКА предложения на русском языке | КОЛЮЧКА предложения на польском языке |
Ты не более похожа на свою сводную сестру, чем колючка на розу! | Jesteś taka sama jak twoja przyrodnia siostra, bardziej cierń niż róża! |
Колючка, траншеи, "Молотов-коктейль". - Дети. | Drut kolczasty okopy, koktajle Mołotowa dzieci. |
Не люблю жаловаться, но колючка по всему периметру, собаки, охрана! | - Przepraszam za skargi. - Ale drut kolczasty, straże? |
Жил да был большой злой лев, и у него в лапе была колючка. | W każdym razie, był sobie kiedyś wielki, zły lew, który wbił sobie w łapę cierń. |
Корифан говорил вокруг мин понапихано и колючка натянута. | Przyjaciel mówił, że jest tam pole minowe. |
Любовь наша, как алая, алая роза, а я — маленькаЯ колючкА. | Nasza miłość jest jak najczerwieńsza róża. A ja się zrobiłem nieco kolczasty. |
Снупи и Колючка Пит. | Snoopy i Piotruś świr. |
Человек-колючка, остынь. Хорошо? | Kolco-manie, spokojnie. |
Сегодня я как колючка среди роз. | Czuję się dzisiaj jak cierń pośród róż. |
Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку. | Teraz, gdy Napoleon jest na wolności, odkryłem, że mam wroga w swoim otoczeniu. |
Вы колючка, застрявшая у Альянса в лапе. | Zalazł pan za skórę Sojuszowi. |
Эй, розочка-колючка, разуй глазки! | Oh kolczasta różo, czy twój kwiat jest zamknięty dla mnie? |
И Колючка постоянно кололся. Да. | - A Jerzyk cały czas mnie kuł. |
- Эй, Колючка, смотри. | - Spójrz, Jerzyku. |
- Эй, Колючка, давай бегом! | - Poganiajmy się! |
КОЛЮЧКА - больше примеров перевода