Rzeczownik
ком m
gruda f
grudka f
bryłka f
кома f
Medyczny śpiączka f
Zaimek rzeczowny
кто
kto
КОМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОМ фразы на русском языке | КОМ фразы на польском языке |
? О ком | O kim |
? О ком ты | O kim ty |
? О ком ты говоришь | O kim ty mówisz |
? О ком ты говоришь? | O kim ty mówisz? |
А о ком | A o kim |
А о ком | Więc o kim |
Ай лайк Октевиа ком скай | Ai laik okteivia kom skal |
Ай лайк Октевиа ком скай кру | Ai laik okteivia kom skal kru |
Ай лайк Октевиа ком скай кру эн | Ai laik okteivia kom skal kru en |
бог знает на ком | Bóg wie, na kim |
В ком | U kogo |
В ком мы можем найти | U kogo możemy szukać |
В ком мы можем найти | U kogo możemy szukać odsieczy |
В ком мы можем найти поддержку | U kogo możemy szukać odsieczy |
В ком мы можем найти поддержку | U kogo możemy szukać odsieczy, jeśli |
КОМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОМ предложения на русском языке | КОМ предложения на польском языке |
ведь я потерял гораздо больше. Женившись на наследнице Сейдзин-групп или ком-то подобном... Главный приз лотереи? | co by było bardziej cenne niż to co straciłem? kwota wygranej na loterii? |
Ну что же вместо чайки позвольте показать свое мастерство на ком-нибудь другом. | Jeśli tego nie potrafisz, to złóż szczere przeprosiny za swój brak umiejętności. |
- О ком? Катчинский. | Kaczynskim. |
-Твоя пациентка. А я думал о ком-то другом. | Myślałem o kimś innym. |
В ком-нибудь еще осталось хоть немного сострадания, чтобы дать мне сигарету? | Czy ktoś okaże się człowiekiem i da mi papierosa? |
Это все маска. О Джонни ты заботилась больше, чем о ком бы то ни было. | Najbardziej na świecie martwisz się Johnnym. |
- А о ком? | Ona odeszła. |
Не докладывайте больше ни о ком. Просто отправляйте всех наверх. | Proszę nie anonsować, tylko wpuszczać jak leci. |
- Ты, конечно, не о Мадж? - Разумеется, о ком же еще? | - Chyba nie masz na myśli Madge? |
Послушай, ты ужасно славный, но какой-то рассеянный,.. ...всё о чём-то думаешь. Или, может, о ком-то? | Jesteś strasznie słodki, ale myślami jesteś zawsze gdzie indziej... albo przy kimś innym, prawda, pączuszku? |
- О ком ты? | Uciekaj! |
Правда? Нет, Том, и ты тоже не сможешь ни на ком жениться. | Tak Tomku, a ty też możesz ożenić się tylko ze mną. |
А для тех, в ком течёт ирландская кровь его земля всё равно, что родная мать. | A dla każdego, choćby z jedną kroplą irlandzkiej krwi w żyłach ziemia, na której żyje, jest jak matka. |
– О ком вы? Мэри, ты ничего не знаешь. | Domyślałam się tego ale dopiero dziś zyskałam pewność |
Интересно, о ком это ты? | Ciekawa jestem, o kim myślisz? |