КОМИК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОМИК фразы на русском языке | КОМИК фразы на польском языке |
вы комик | jesteś komikiem |
для Комик-Кона | na Comic-Con |
Комик | Comic |
Комик | Komediant |
комик | komik |
комик | komikiem |
комик из | komik z |
Комик-Кон | Comic Con |
Комик-Кон | Comic-Con |
Комик-Кон | Comic-Conu |
Комик-Кон? | Comic Con? |
Комик-Кона | Comic Con |
Комик-Кона | Comic-Con |
Комик-Коне | Comic |
Комик-Коне | Comic Conie |
КОМИК - больше примеров перевода
КОМИК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОМИК предложения на русском языке | КОМИК предложения на польском языке |
Он комик. | Komik, Buzz. |
- Он комик. | -Komika. |
Усатый комик. | Wąsaty komediant. |
Я комик. А, комик. | Och, komik. |
Этого не может быть, потому-что он тоже комик. | Bo on też jest komikiem. Tak. |
Я не знаю почему они решили пригласить меня... я не политический комик. | Nie mam pojęcia, dlaczego zaproszono mnie na takie występy, bo ja z natury wcale nie jestem satyrykiem politycznym. |
Я вошёл сюда и увидел, как этот комик чё-то мне подкидывает в стол. | Widziałem, jak podrzuca mi to do biurka. |
Я - Рикотин. Я утончённый элитный комик! | Jestem Ricotin, wyrafinowany komik. |
- Да, он комик. | Jestem tylko przyjacielem. |
Да ты комик. | No dobra, błaźnie. |
Ты кто, долбанный комик? Рядовой Шутник. | szeregowy Dżoker? |
Ты настоящий комик. | Jesteś prawdziwym komikiem. |
Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик. | Nie wywołamy wojny po to, żeby ściągnąć gwiazdę. |
- Чем ты занимаешься? -Я комик. | Podejdź do tego jakby był kobietą. |
- я комик. | -Powinieneś mu łeb odstrzelić. |
КОМИК - больше примеров перевода