КОММУНИЗМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как коммунизм | jak komunizm |
коммунизм | komunizm |
Коммунизм | Komunizm jest |
коммунизм | komunizmu |
коммунизм в | komunizm w |
коммунизм и | komunizm i |
Коммунизм означает | Komunizm znaczy |
коммунизм? | komunizm? |
КОММУНИЗМ - больше примеров перевода
КОММУНИЗМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А это ни что иное, просто-напросто старый добрый коммунизм. | A to komunizm w czystej postaci. |
Коммунизм должен наступить до 2000 года. | Komunizm musi zwyciężyć do roku 2000. |
Вот если бы ты пить перестал, замечательный был бы коммунизм. | Nie pij! Zrobisz jeszcze lepszy komunizm! |
Ну, ты и балда, Дино, скажу я тебе! Сколько раз мне тебе повторять, коммунизм - это наука. | Muszę powtórzyć, czy komunizm to nauka? |
Нужно каждому создать коммунизм в себе. | Każdy musi stworzyć komunizm w sobie. |
Коммунизм, парень, рождается на заводах, хоть ты тресни. | Komunizm kształtuje się w fabrykach, chłopcze! Jebać resztę. |
Капеллан Чарли расскажет вам о том как свободный мир победит коммунизм с помощью Господа и нескольких морских пехотинцев. Бог обожает морскую пехоту ибо мы убиваем все, что видим! Он играет в свои игры мы играем в наши! | Kapelan Charlie wygłosi kazanie... jak wolny świat podbije komunizm... z pomocą Boga i kilku żołnierzy Piechoty Morskiej! co staje na naszej drodze! a my mamy nasze! |
Коммунизм- это красиво. | Czy to nie jest wspaniałe? |
Вот поэтому коммунизм и не работал. | Dlatego komunizm nie zadziałał. |
Коммунизм сделал только одно он уничтожил все ценности, религиозные и прочие, ввергнув людей в моральную анархию. | Komunizm wykorzenił wszystkie wartości, pozostawiając próżnię moralnej anarchii. |
Коммунизм был одним большим подвалом. | Komunizm to była taka jedna wielka piwnica. |
Коммунизм. Ты не представлял что коммунизм больной вопрос? Что, ты думаешь происходит в мире последние 50 лет? | Wyhodować wąsy, kupić wszystkie te ubranka i płyny nową narzutę, nowe zasłony. |
Это коммунизм? | To ma być komunizm? |
Один в поле не воин, коммунизм, геометрия. | Jeden strzelec, komunizm, geometria. |
Долой коммунизм! | Nigdy już komunizmu! |