КОММУТИРОВАТЬ ← |
→ КОМНАТА |
КОММЮНИКЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОММЮНИКЕ фразы на русском языке | КОММЮНИКЕ фразы на польском языке |
коммюнике | komunikat |
коммюнике | komunikatów |
коммюнике? | komunikat? |
мое коммюнике | mój komunikat |
мое коммюнике? | mój komunikat? |
КОММЮНИКЕ - больше примеров перевода
КОММЮНИКЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОММЮНИКЕ предложения на русском языке | КОММЮНИКЕ предложения на польском языке |
Это коммюнике от "Алого Джехада". | Komunikat od Szkarłatnego Jihadu. |
Значит, вот как Центральное Командование реагирует на мое коммюнике? | To ma być odpowiedź Centralnego Dowództwa na mój komunikat? |
Итак, у тебя готово коммюнике? | Masz komunikat? |
Это коммюнике представителей революционного фронта. | To jest komunikat CRF. |
Перед тем, как прийти сюда, получил коммюнике моего правительства. | Zanim przybyłem tutaj, otrzymałem komunikat od mojego rządu. |
Я должен идти. Я только хотел вам сказать, с последнем коммюнике гнерала Хейга было сообщение для вас. | /Najważniejsze, ostatni komunikat generała /Hague zawierał wiadomość dla pana. |
В коммюнике было написано "плотная поддержка", Шарп? | Czy było wyraźnie napisane "bliskie wsparcie", Sharp? |
От адмирала Дагерти поступило коммюнике, это относительно Дейта. | - Mamy przekaz od admirała Dougherty. Chodzi o Datę. |
Управление Порталов США опубликовало предварительное коммюнике, в котором утверждается, что причиной трагедии послужил неисправный модуль переключения. | /Zarząd Portalu oświadczył, /że tragedię spowodowała awaria modułu przełączania. |
Древних, о котором я сообщила вам в нашем коммюнике, а Тилк... | A Teal'c... |
Коммюнике не транслируются, не копируются. | Komunikaty nie są transmitowane ani kopiowane. |
Особенно нам нужны хорошие писатели коммюнике. | Szczególnie potrzebujemy zdolnych kobiet do wypisywania komunikatów. |
Пoлагаю, вы получили мое коммюнике? | Ufam, że otrzymał pan mój komunikat? |
И помни, нужно перевести Лисабонское коммюнике на английский язык к шести вечера. | I przetłumacz na angielski komunikat z Lisbony, na 18:00. |
Отлично, ты переведешь коммюнике. | Dobrze, przetłumaczysz komunikat. |
КОММЮНИКЕ - больше примеров перевода