КОМПЛЕКТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОМПЛЕКТ фразы на русском языке | КОМПЛЕКТ фразы на польском языке |
за комплект | za zestaw |
и комплект | i jednostkę |
и комплект Б | i jednostkę B |
и новый комплект | nowy zestaw |
комплект | pakiet |
Комплект | Zestaw |
комплект D | pakiet D |
комплект Б | jednostkę B |
Комплект для | Zestaw do |
комплект ключей | komplet kluczy |
комплект ключей | zestaw kluczy |
комплект фирменного приветствия | pakietu powitalnego |
М-23 и комплект | M-23 i jednostkę |
М-23 и комплект Б | M-23 i jednostkę B |
мед комплект | apteczkę |
КОМПЛЕКТ - больше примеров перевода
КОМПЛЕКТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОМПЛЕКТ предложения на русском языке | КОМПЛЕКТ предложения на польском языке |
Комплект для выживания. | Zestaw przetrwania. |
Ну, у большинства жертв талидомида не развиты плечевые и тазобедренные суставы. Поэтому каждый комплект подбирается индивидуально. | Te dzieci nie mają stawów biodrowych i ramiennych, więc każdą protezę dopasowujemy indywidualnie. |
Когда я женился на своей старушке, я и понятия не имел, что этот тип пойдет в комплекте, что тут вообще будет комплект, и вот одиннадцать долгих лет, как это ничтожество сидит у меня на шее. | Kiedy żeniłem się z moją staruszką, nie miałem pojęcia, że ten facet też należy do pakietu, że to jest zakup z dodatkiem i przez jedenaście długich lat mam tego kiepa uwiązanego u szyi. |
Чтобы проделать дыры, надо потратить часа два. Если потратите один комплект, начинайте второй. | Kiedy złamiecie dwie konfiguracje, będzie czas na ucieczkę |
Израсходуете второй комплект, у вас ещё будет время уйти. Рэми хорошо знает своё дело. Ладно, пока. | Postaraj się to przywrócić do stanu poprzedniego, jeśli potrafisz |
Комплект комедийной грыжи Открытые пластмассовые раны. Подержите ваших друзей за дураков | Przepraszam, jest tu trzeci test? |
- А где второй комплект? | - W pralni. - A bielizna? |
Ручки, брелки... иностранные монетки, презервативы с усиками... полный комплект. | Długopisy, breloczki, zagraniczne pieniądze, francuskie seks-zabaweczki, wszystkie rupiecie. |
- Что у тебя из оружия? - М-23 и комплект "Б". | -M-23 i jednostkę B. |
Потому что у него есть полный комплект женских и мужских органов в каждом из его ста секций, и он проводит жизнь, сношаясь сам с собой. | Ponieważ on ma komplet, organów płciowych, męskich i żeńskich. Każda z jego 100 części, spędza życie, na kopulowaniu ze sobą. |
Полное комплект для бейсбола! | Kompletny ekwipunek do baseballa... |
У нас полный комплект. | Wykonaliśmy kontrakt? |
Посмотри, у нас полный комплект. | Nie jestem Supermanem. |
В среде садо-мазо есть те, кому нравятся моральные унижения и те, кому нужен полный комплект. | Wśród sado i maso masz kogoś, kto lubi zadawać ból psychiczny, ale i tacy, co wolą zadawać ból fizyczny. |
Знаешь, че те нужно в комплект к этой коляске? | - Wiesz, czego ci jeszcze brakuje? - Laseczki? |
КОМПЛЕКТ - больше примеров перевода