КОМПРОМИСС контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОМПРОМИСС фразы на русском языке | КОМПРОМИСС фразы на польском языке |
большего, чем компромисс | coś lepszego, niż kompromis |
большой компромисс | duży kompromis |
идти на компромисс | iść na kompromis |
Компромисс | Kompromis |
компромисс в | kompromis w |
компромисс и | kompromis i |
компромисс с | kompromis z |
компромисс, но | kompromis, ale |
Компромисс? | Kompromis? |
компромисс? | kompromisu? |
Мы можем найти компромисс | że poszliśmy na kilka kompromisów |
на большой компромисс | na duży kompromis |
на компромисс | na kompromis |
на компромисс | na kompromisy |
на компромисс и | na kompromis i |
КОМПРОМИСС - больше примеров перевода
КОМПРОМИСС контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОМПРОМИСС предложения на русском языке | КОМПРОМИСС предложения на польском языке |
Предлагаю выгодный всем компромисс: ... — ...сумму, которая всех устроит. | Chciałem zasugerować ugodę obu stron. Odszkodowanie konkretnej wartości części wartości polisy... |
Половина авторов в мире отдали бы последнюю рубашку за такой компромисс. | Dramaturdzy na całym świecie oddaliby życie za taki kompromis. Chwileczkę... |
Считайте, что это удачный компромисс, мистер Ленд. | A więc potraktuj to jako kompromis, panie Land. |
Этот вариант ничуть не приятнее, но страдания - это компромисс. | Wcale nie lepiej, ale rozpacz jest kompromisem. |
Предлагаю компромисс. | Podsumujmy dyskusję. |
- Я предлагаю компромисс с Лейтоном. | - Pójdę na kompromis z Leightonem. |
Скаут... ты знаешь, что такое компромисс? | Wiesz, co to jest kompromis? |
Можно было бы устроить компромисс, в обмен на диктофон. | Możemy zaaranżować kompromis w zamian za dyktafon. |
Да, это компромисс, но... | - Wiem, ze to kompromis... - Kochanie, chyba właśnie tak musi być... |
Остальное - компромисс. | Dlaczego iść na kompromis? |
"Компромисс поможет ослабить напряжение." | "Kompromis pomoże złagodzić napięcie." |
Жизнь- это компромисс | Życie jest kompromisem. |
Потому что, не осознав всего этого, я буду отвечать только сам за себя, и им придётся пойти на компромисс, даже если это будет означать борьбу. | Muszę wypełnić swoje obowiązki, nawet jeśli musiałbym o to walczyć. |
Я смотрю на него как на компромисс. | chyba patrzę na to jak na kompromis. |
Я не пойду на компромисс с моей художественной целостностью. | I, po pierwsze, nie zrezygnuję z mojego artystycznego "ja". |
КОМПРОМИСС - больше примеров перевода