КОНСОЛЬНЫЙ ← |
→ КОНСПЕКТ |
КОНСОРЦИУМ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОНСОРЦИУМ фразы на русском языке | КОНСОРЦИУМ фразы на польском языке |
Ёршан Консорциум | Ershon Consortium |
Консорциум | Consortium |
Консорциум | Konsorcjum |
консорциум Но-Джей | Konsorcjum Noh-Jay |
консорциум, куда | konsorcjum |
консорциум, куда входит | konsorcjum |
Консорциум. Все | Konsorcjum |
представляю консорциум | Reprezentuję konsorcjum |
Это консорциум | To konsorcjum |
Я представляю консорциум | Reprezentuję konsorcjum |
КОНСОРЦИУМ - больше примеров перевода
КОНСОРЦИУМ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОНСОРЦИУМ предложения на русском языке | КОНСОРЦИУМ предложения на польском языке |
СИ-ЭФ-ДИ-ЭС, Ю-ЖИ-СИ, СИРИУС, КОНСОРЦИУМ ПАТЭ, ЛЕЗ ФИЛЬМ ДЭ ЛОСАНЖ, БАРБЕ ШРЕДЕР, ПЬЕР КОТРЕЛЬ представляют | Za niesamowite- realne i magiczne - "jesteście" za ten najdziwniejszy, urodzinowy tort;)jaki do tej pory skonsumowałam mojemu aniołkowi stróżowi |
Это консорциум банков и страховых компаний... которые покупают Си-си-эй не для себя, а как посредники кого-то ещё. | To konsorcjum banków i firm ubezpieczeniowych, które nie kupują CCA dla siebie ale dla kogoś innego. Dla kogo? |
Наша група представляет консорциум католических бизнесменов против контроля Корлеоне. | Nasza grupa reprezentuje biznesmenów katolickich... przeciwnych panu Corleone. |
- Мистер Бернс! Мистер Бернс! Говорят, немецкий консорциум покупает станцию. | Słyszeliśmy, że niemieckie konsorcjum zaoferowało panu zakup elektrowni. |
Меня зовут... мы, э-э, Ног и... консорциум "Но-Джей" | Reprezentujemy Konsorcjum Noh-Jay. |
Верно. Консорциум "Но-Джей"? | Konsorcjum Noh-Jay? |
Трое из них уже согласились продать землю но правительство не знает как найти четвёртого -- консорциум "Но-Джей". | Trzy strony się zgodziły, nie wiedzą tylko jak znaleźć czwartą. Konsorcjum Noh-Jay. |
И ты думаешь, что я вхожу в этот консорциум? Я думаю, мало что здесь происходит без твоего участия. | Wiesz tu prawie o wszystkim. |
Возможно, это какой-то планетарный союз или торговый консорциум. | Może to jakiś sojusz planetarny lub konsorcjum handlowe. |
Русский Консорциум не смог ничего добиться. | Konsorcjum Rosyjskie od lat prowadzi bezskuteczne badania nad takim czymś. |
На мысе Канаверал царит праздничная атмосфера грядёт важное событие, испытание машины и консорциум пригласил множество журналистов. | Na Cape Canaveral zebrali się dziennikarze... którzy w świątecznej atmosferze... obserwowali test urządzenia. |
Полный консорциум? | Pełne konsorcjum? |
Простите. Я... Полный консорциум. | - A, tak... pełne konsorcjum. |
- Народ или Консорциум Кайзера? | - Ludzie czy Kaiser Permanente? |
Европейский Консорциум Здравоохранения. | - Niemalże tak. |
КОНСОРЦИУМ - больше примеров перевода