КОНСУЛЬТИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОНСУЛЬТИРОВАТЬ фразы на русском языке | КОНСУЛЬТИРОВАТЬ фразы на польском языке |
вы приехали, чтобы консультировать Пинкуса | konsultantami Pincusa, tak |
консультировать | konsultacji |
консультировать | konsultować |
консультировать Пинкуса | konsultantami Pincusa |
консультировать преступников | do pomagania kryminalistom |
консультировать преступников | pomagania kryminalistom |
консультировать преступников в дорогих костюмах | do pomagania kryminalistom z wyższych sfer |
консультировать преступников в дорогих костюмах | pomagania kryminalistom z wyższych sfer |
консультировать, но | konsultacji, ale |
Он согласился консультировать | On pomaga mi |
Он согласился консультировать меня по | On pomaga mi w moich śledztwach |
Он согласился консультировать меня по делам | On pomaga mi w moich śledztwach |
приехали, чтобы консультировать | Jesteście konsultantami |
приехали, чтобы консультировать Пинкуса | Jesteście konsultantami Pincusa |
приехали, чтобы консультировать Пинкуса | konsultantami Pincusa, tak |
КОНСУЛЬТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
КОНСУЛЬТИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОНСУЛЬТИРОВАТЬ предложения на русском языке | КОНСУЛЬТИРОВАТЬ предложения на польском языке |
Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде. | Pomysłowy Humbert miał być, jak zasugerowałem, konsultantem... przy produkcji filmu o ciągle wtedy modnym egzystencjalizmie. |
- Мой приказ - консультировать. | Uważaj, a moje rozkazy to doradzać i obserwować. |
Будете консультировать Дорожный Патруль Невады. | - Four Przekaż to Nevada Highway Patrol. |
Господин Галлахер будет вас консультировать. | Szef Gallagher, będzie dostępny jako konsultant. |
И продолжает консультировать новь/й совет директоров. | W tym stanie istnienia jest doradcą obecnego zarządu. |
Капитан сказал, что на вас свалили обязанность консультировать меня. | Kapitan mówił, że spróbuje mi pani pomóc. |
Будет проверять Ист-Ривер береговую линию и консультировать. | Sprawdzimy brzeg East River. |
Угадай, кто уходит из Леннокс-Чейза и начинает консультировать в городе? | Zgadnij kto przyjeżdża do miasta na konsultacje? |
- Тоже будешь консультировать? | - Może jednak powiesz? |
- Да, он будет нас консультировать. | -Tak, będzie czasem doradzał |
-Она просто будет нас консультировать, да? | - Ona przyjeżdża tu, aby nam tylko dawać porady, tak? |
Просто консультировать. ...У самого ценного игрока национальной футбольной лиги наверняка найдётся полезный опыт. | Najbardziej wartościowy gracz ligi na pewno ma coś do przekazania. |
И нельзя консультировать их обоих. | Nie mogę doradzić operacji obydwóm. |
- Смогу, буду консультировать. | Tak, nie ma z tym problemu. |
- Консультировать. - Как долго? У меня несколько недель не было нового клиента. | Od tygodni nie miałem klienta! |
КОНСУЛЬТИРОВАТЬ - больше примеров перевода