КОНТАКТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОНТАКТ фразы на русском языке | КОНТАКТ фразы на польском языке |
Айбер вошел в контакт | Musimy skontaktować się z którymś z |
Айбер вошел в контакт | Musimy skontaktować się z którymś z nich |
Айбер вошел в контакт | skontaktować się z którymś z |
Айбер вошел в контакт | skontaktować się z którymś z nich |
Близкий контакт | Bliskie spotkanie |
в контакт | w kontakt |
в контакт с | kontakt z |
в контакт с | w kontakt z |
в контакт с духом | kontakt z duchem |
в контакт с моей | w kontakt z moją |
в контакт с моей кровью | w kontakt z moją krwią |
в контакт, был | skontaktowałam był |
в контакт, был моей последней | skontaktowałam był ostatnią |
в контакт, был моей последней попыткой | skontaktowałam był ostatnią, desperacką próbą |
в прямой контакт | bezpośredni kontakt |
КОНТАКТ - больше примеров перевода
КОНТАКТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОНТАКТ предложения на русском языке | КОНТАКТ предложения на польском языке |
Я поддерживаю контакт между магазином и покупателями. | Utrzymuję kontakt między firmą a jej klientami. |
Есть контакт? | Świetnie! |
Наиболее выдающийся из них это, безусловно, Чак Тейтам, отважный репортер, который в прошлую субботу первым вступил в контакт с Лео. | Najbardziej wyróżniającym się dziennikarzem jest tu, rzecz jasna, Chuck Tatum, odważny reporter, który zeszłej soboty jako pierwszy nawiązał kontakt z Leo. |
Хоть ты и считаешь, что это был контакт с низшей расой,.. | Jako pisarz wolę mówić o przeznaczeniu. |
Ближайшую неделю за мной установили наблюдение и я потерял с ним всякий контакт. | Przez ostatni tydzień pilnowali mnie tak, że nie miałem z nim kontaktu. |
Посреди сообщения, в котором он описывал как восхитительны покрытые льдом полюса красной планеты, контакт был внезапно потерян. | Podczas transmisji opisywał niezwykłe pokrywy lodowe bieguna czerwonej planety, gdy nagle kontakt się urwał. |
Мы потеряли контакт, когда вошли в магнитное поле Марса. | Straciliśmy kontakt kiedy weszliśmy w pole magnetyczne Marsa. |
У нас контакт на радаре, идёт из Сибири, через Берингово море. | Możesz minąć lotnisko, w tej zupy. Nie, my już zidentyfikowaliśmy Rexford. |
На этой сцене будет произведён эксперимент над мистером Рэндом Хобартом, который по причине какого-то случая связанного со служением дьяволу, потерял всякий контакт с реальностью. | Przedstawimy państwu eksperyment, a poddamy mu pana Randa Hobarta, który poprzez doświadczenia związane z kultem diabła całkowicie stracił kontakt z rzeczywistością. |
Мы установили контакт с представителями официальных властей. | - Skontaktowaliśmy się z Rządem. Wykluczyli możliwość naszego istnienia. |
Мы вошли с ними в контакт. | Skontaktowaliśmy się z nimi. |
- В контакт? | - Skontaktowaliście się? |
Вы лучше всего подходите для того, чтобы попытаться войти с ними в контакт. | Jest pan najbardziej odpowiednią osobą, żeby się z nimi skontaktować. Znajdźcie ich, pułkowniku. |
Тогда разомкнется контакт! | Metal przerwie kontakt! |
Он упал на пол и контакт разомкнулся. | Cokolwiek z nim było, pomogło mu zetknięcie z podłogą. Zaprowadź go na statek. |
КОНТАКТ - больше примеров перевода