КОНТАКТЫ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОНТАКТЫ фразы на русском языке | КОНТАКТЫ фразы на польском языке |
а мама налаживала международные контакты, сближаясь | a matka w Dziale Współpracy Zagranicznej |
а налаживал контакты | tylko aranżował umowę sprzedaży |
а налаживал контакты? | tylko aranżował umowę sprzedaży? |
Близкие контакты | Bliskie spotkania |
Близкие контакты | Bliskie spotkania trzeciego stopnia |
вам контакты | ci nazwiska |
вас есть контакты | Masz kontakty |
все его контакты | wszystkie jego kontakty |
все контакты | wszelki kontakt |
все контакты | wszystkie kontakty |
все мои контакты | wszystkie kontakty |
его контакты | jego kontaktów |
его контакты | jego kontakty |
еду заказывал, а налаживал контакты | zamawiał jedzenia, tylko aranżował umowę sprzedaży |
ее контакты | jej kontakty |
КОНТАКТЫ - больше примеров перевода
КОНТАКТЫ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОНТАКТЫ предложения на русском языке | КОНТАКТЫ предложения на польском языке |
Провода износились. Контакты заржавели. | Kable są postrzępione, a połączenie zardzewiałe. |
- Глубина: 58 футов, сэр. Сонар, есть ли контакты на поверхности? | - głębokość: 58 stóp, kapitanie sonar, jakieś kontakty na powierzchni? |
Я не хочу изнашивать контакты не нужными испытаниями. | Dlatego właśnie nie chcę nadwerężać go zbędnymi testami! |
Мы стараемся ограничивать контакты с внешним миром. | /Staramy się ograniczać kontakt z zewnątrz.../ /na ile to możliwe./ |
Проверю контакты. | - Sprawdzę połączenie. |
Если он сомневается и даже подозревает, то внешние контакты переубедят его. | Jeśli ma wątpliwości, podejrzenia nawet, trochę kontaktu na zewnątrz wkrótce go uspokoi. |
Зачем блокировать контакты? | Czemu zapobiegać kontaktowi? |
Каковы предыдущие контакты с мелькотианцами? | Jakie były poprzednie kontakty z Melkotianami? |
Если мы его потеряем... то потеряем все политические контакты и половину всей власти. | Razem z nim stracimy kontakty polityczne i połowę naszej potęgi. |
Предпочитаю поддерживать контакты лично. | Lubię osobiście nawiązywać kontakty. |
Вы заимеете полезные контакты. | Będzie okazja wyrobić sobie kontakty. |
Я засек ее контакты с повстанческими шпионами. | Wszystkie tropy prowadzą do niej. |
Простите, но все контакты с гражданскими на базе запрещены. | - Mamy zakaz cywilnego kontaktu. |
- Контакты антенны расплавлены. | - To zrobiono specjalnie. - Tak, kapitanie. |
Да, он же не иголка в стоге сена. - Наверняка будет искать контакты. | Będzie musiał się przemieszczać... nawiązywać kontakty. |
КОНТАКТЫ - больше примеров перевода