КОНТУР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОНТУР фразы на русском языке | КОНТУР фразы на польском языке |
Видишь контур | Widzisz zarys |
Видишь контур на | Widzisz zarys na |
Видишь контур на обертке | Widzisz zarys na papierze |
Видишь контур на обертке от | Widzisz zarys na papierze po |
Видишь контур на обертке от C4 | Widzisz zarys na papierze po C4 |
Видишь контур на обертке от C4? | Widzisz zarys na papierze po C4? |
контур | obwód |
контур на | zarys na |
контур на обертке | zarys na papierze |
контур на обертке от | zarys na papierze po |
контур на обертке от C4 | zarys na papierze po C4 |
контур на обертке от C4? | zarys na papierze po C4? |
контур постоянного контакта | obwód nieprzerywalny |
КОНТУР - больше примеров перевода
КОНТУР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОНТУР предложения на русском языке | КОНТУР предложения на польском языке |
Я хочу проверить водяной контур охлаждения. | Sprawdzę zawory obiegu wody. |
- Включить резервный контур - Есть. | Przełączyć na obwody rezerwowe. |
Резервный контур переключается. Все еще отрицательная функция. | - Obwody rezerwowe też nie reagują. |
Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: | Teraz jak chcesz coś namalować Zrobisz tylko kontury i możesz powiedzieć "do widzenia" |
Заливка маскирует набросок. Но он уже не нужен, поскольку есть заливка, повторяющая контур наброска. | Zakrywasz pierwszy kontur, już go nie potrzebujesz, bo masz wypełnienie. |
Видишь, этот контур вписан в первую схему. | Widziesz, to jest mniejszczy obwód umieszczony w prawdziwym obwodzie. |
А я пока постараюсь отремонтировать контур ввода времени. | Ja tu zostanę i naprawię zwarcie w obwodzie czasowym. |
Это контур детонации. | Chodzi o obwody detonacyjne. |
Они смотрят на контур, обведённый мелом. | Patrzą na rysunek. |
У них был контур сарая и дерева. | Wydrukowali zarys drzewa i stodoły. |
-У него контур обратной связи. | Zainstalowal tu podwojny system zabezpieczen... |
Первый контур охлаждения тоже нагревается. | Temperatura glownej chlodnicy takze rosnie. |
Откуда вам было знать, каков контур океанского дна? Я виноват в этом точно так же. | Nie mogłaś wiedzieć jaki kształt ma dno oceanu. |
- Охладительный контур на седьмом реакторе только что взорвался! | Właśnie trzasnął dopływ chłodziwa w siódmym reaktorze. |
Видел её с утра? Стопудово не носит лифчик. Контур видно | Na litość boską, po prostu zaproś ją na tę pieprzoną zabawę. |
КОНТУР - больше примеров перевода