КОПАТЕЛЬНЫЙ ← |
→ КОПАТЬСЯ |
КОПАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОПАТЬ фразы на русском языке | КОПАТЬ фразы на польском языке |
Бек точно знал, где копать | ten Beck wiedział, czego szukać |
будем копать | będziemy kopać |
где копать | czego szukać |
где копать | gdzie kopać |
глубже они будут копать | głębiej będą kopać |
Давай копать | Kopmy |
должны копать? | kopać? |
Ебать-копать | Ja pierdolę |
Ебать-копать | Jezu Chryste |
знал, где копать | wiedział, czego szukać |
и начал копать | i zacząłem kopać |
и начинайте копать | i zacznijcie kopać |
Копать | Kopać |
копать | szukać |
копать в | kopać w |
КОПАТЬ - больше примеров перевода
КОПАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОПАТЬ предложения на русском языке | КОПАТЬ предложения на польском языке |
Наши солдаты гибнут. Нам надо копать окопы! | Wasza Ekscelencjo, nasi ludzie zostali bardzo pobici w otwartej walce. |
Нам некогда копать их самим. | - Zrobić okopy? Z naszymi ludźmi zabijanymi jak muchy, to nie czas na kopanie okopów. |
Джордж, если ты устанешь копать, можешь просто сказать Дэвиду и Сьюзан... где ты ее спрятал, и они сами покопают. | George, jeśli się zmęczysz, po prostu powiedz, gdzie ją ukryłeś, i my pokopiemy. |
...и его обсуждали в офисе. А когда ты начал копать, стало совсем плохо. | Dzień później zacząłeś grzebać w tej sprawie. |
Он будет копать под тебя, постоянно следить. | Będą Cię śledzić. Odtąd będzie Cię obserwował przez cały czas. |
здесь не слишком богатое место, чтобы копать. | To nie takie proste. Tu się nie opłaca kopać. |
Надо было копать могилу глубже. | Musimy kopać głębiej, niż jest jego grób. |
Они заставили нас копать, как рабов. | Karzą nam kopać jak niewolnikom. |
Вам придётся копать, а может быть, сбросить его с вашего причала в пруд? | Całe to kopanie, tyle pracy. Nie można mu po prostu pozwolić stoczyć się z pana pomostu do stawu? |
Да, и такое, чтобы весь город не таращился на нас пока мы будем копать. | I gdzie całe miasto nie będzie nas nachodzić przy pracy. |
Я не очень-то умею копать могилы . | Nie mam wprawy w kopaniu grobów. |
Но решил копать, пока не сдадитесь вы . | Chciałem wytrzymać tak długo jak ty. |
Если мы будем копать вдвоём, выкопаем Гарри в мгновение ока. | Jak we dwóch pokopiemy, wydobędziemy Harry'ego w mig. |
Нам придётся копать много могил, Уивер. | Nakopiemy się grobów, Weaver. |
{C:$00FFFF}Давай, и пусть тебя снова поймают и заставят могилы копать. | Zostań ponownie złapany i bądź grabarzem. |
КОПАТЬ - больше примеров перевода