ДВИЖЕНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДВИЖЕНИЕ фразы на русском языке | ДВИЖЕНИЕ фразы на польском языке |
120 км/ч. Движение умеренное | Ruch umiarkowany |
Авеню движение | Avenue,/wszystkie |
Авеню движение поездов | Avenue,/wszystkie pociągi |
Авеню движение поездов | Avenue,/wszystkie pociągi do |
Авеню движение поездов | Avenue,/wszystkie pociągi do Manhattanu |
белыми, начни движение | nazistami i wprowadź plan w życie |
быстрое движение | szybki ruch |
в движение | w ruch |
ваше движение | wasz integracyjny kierunek |
ваше движение, и | wasz integracyjny kierunek oraz |
ваше движение, и в | wasz integracyjny kierunek oraz |
ваше движение, и в придачу | wasz integracyjny kierunek oraz |
ваше движение, и в придачу ваша | wasz integracyjny kierunek oraz wasze |
Великое движение | sojusz |
Великое движение | Wielki sojusz |
ДВИЖЕНИЕ - больше примеров перевода
ДВИЖЕНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДВИЖЕНИЕ предложения на русском языке | ДВИЖЕНИЕ предложения на польском языке |
Одно неверное движение, и я ваш. | Jeden fałszywy ruch i jestem twój. |
Короткое, резко движение, вот так. | To taki gwałtowny ruch. |
Это длинное, размашистое движение. | To taki ruch okrężny. |
Нет, движение живет... и его основа тверда и прочна. | Nie, chwila trwa w czasie i w sile. |
Несколько месяцев назад... черная тень легла на наше Движение. | Kilka miesięcy temu na nasz ruch padł zły cień. |
И снова люди прийдут и уйдут и они снова будут охвачены счастьем... и воодушевлением, для идеи и жизни Движения в нашем народе... и Движение является символом вечности! | Ludzie przychodzą i odchodzą... Nasz Ruch żyje w tych ludziach razem są symbolem wieczności! |
Отец Коннолли намерен возглавить движение реформ | Ojciec Connelly zapowiada, że doprowadzi do prawdziwego uzdrowienia. |
Движение против арендаторов захлестнуло штат Нью-Йорк. | Ruch przeciw najmowi zalał stan Nowy Jork. |
Мне уже много месяцев известно о попытках доктора Тернера ... развернуть в наших краях антиарендаторское движение. | Wiem od wielu miesięcy, o wysiłkach dr Turnera... w założenie, w naszym regionie ruchu anty-rentowego. |
ну, я всего лишь написала книгу и не собиралась возглавлять движение | Ja tylko napisałam książkę, nie chciałam zapoczątkować jakiegoś ruchu. |
Еще одно движение и отправишься к праотцам. | Jeden fałszywy ruch, a przeniesiesz się na tamten świat. |
Малейшее движение стоит мне состояния. | Pieniądze przepływają mi przez palce. |
Одно движение, и он отправится к праотцам. | Jeśli zrobi choćby jeden krok, już nigdy nie zobaczy swojej wsi. |
К завтрашнему дню здесь все придет в такое движение, если меня вынудят позвонить в Санта Фэ и вытащить губернатора из постели. | Do jutra, będzie tu wrzało, choćbym miał zadzwonić do Santa Fe i wyciągnąć z łóżka samego gubernatora. |
Главное - движение кисти. | Giętki przegub! |
ДВИЖЕНИЕ - больше примеров перевода