ЛАНДШАФТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛАНДШАФТ фразы на русском языке | ЛАНДШАФТ фразы на польском языке |
Зимний ландшафт | Zimowy krajobraz |
Зимний ландшафт как составная | Zimowy krajobraz jako |
Зимний ландшафт как составная часть | Zimowy krajobraz jako tło |
Зимний ландшафт как составная часть германского | Zimowy krajobraz jako tło niemieckich |
Ландшафт | Krajobraz |
ландшафт как составная | krajobraz jako |
ландшафт как составная часть | krajobraz jako tło |
ландшафт как составная часть германского | krajobraz jako tło niemieckich |
ландшафт как составная часть германского героического эпоса | krajobraz jako tło niemieckich sag rycerskich |
этот ландшафт | ten krajobraz |
ЛАНДШАФТ - больше примеров перевода
ЛАНДШАФТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛАНДШАФТ предложения на русском языке | ЛАНДШАФТ предложения на польском языке |
Его мирный ландшафт с зелёными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио. | Jego ciche położenie wśród zieleni sosen i fosą wokół jest wyraźnym kontrastem w stosunku do rwetesu Tokio. |
Некоторые даже считают, что мы должны исследовать этот загадочный ландшафт, особенно тот, что похож на гигантское человеческое лицо. | A inni nawet sądzą, iż powinniśmy zbadać tajemnicze formy terenu włącznie z tą przypominającą ludzką twarz. |
Ваш мистер Нэвилл, Сара, обладает почти божественным даром опустошать ландшафт. | /Pan Neville posiadł boską moc opróżniania krajobrazu./ |
В Секторе 2 обнаружен пустынный ландшафт. Минимальная растительность. Температура 39.4. | Sektor drugi, teren pustynny, roślinność skąpa, temperatura 39,4. |
Нейтральной зоны, но настолько ли сильно это движение, чтобы суметь изменить полностью политический ландшафт Ромула? | Jednak nie jestem pewien, czy wasz ruch jest na tyle silny, żeby zmienić romulańską scenę polityczną. |
Я знаю ландшафт Бэйджора. | Znam ukształtowanie terenu Bajor. |
Ландшафт суровей, чем мы ожидали, экосистема гораздо разнообразнее, чем выглядела на сканах с орбиты. | Teren jest cięższy niż sadziliśmy, a ekosystem bardziej zróżnicowany. |
Знают ландшафт не хуже нас. | Znają teren tak jak my. |
Свежий воздух, чудесный ландшафт. | Mamy tu miły wiaterek, otwarte przestrzenie. |
Они знают ландшафт. | Znają teren. |
Даже ландшафт поменялся... | Krajobraz zmienił się nie do poznania... |
"Зимний ландшафт как составная часть германского героического эпоса". | "Zimowy krajobraz jako tło niemieckich sag rycerskich." |
"Зимний ландшафт как составная часть германского героического эпоса". | Zimowy krajobraz jako tło niemieckich sag rycerskich. |
"Зимний ландшафт является важной составной частью германского героического эпоса". | Zimowy krajobraz jest ważnym tłem rycerskich sag. |
Смотрите, так близко они всегда выглядят, как ландшафт. | Z bliska zawsze wyglądają jak krajobraz. |
ЛАНДШАФТ - больше примеров перевода