ЛЕГЕНДАРНОЕ ← |
→ ЛЁГЕНЬКИЙ |
ЛЕГЕНДАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
же, легендарный | Legendarny |
И легендарный | I legendarny |
легендарный | legendarny |
Легендарный боец | Legendarnym wojownikiem |
Легендарный боец. Вашего | Legendarnym wojownikiem |
Легендарный боец. Вашего острого | Legendarnym wojownikiem, którego |
Легендарный Серебряный | jest Srebrny |
Легендарный Серебряный Кристалл | jest Srebrny Kryształ |
Легендарный Серебряный Кристалл | Srebrnego Kryształu |
Легендарный Серебряный Кристалл | Srebrny Kryształ |
Легендарный Серебряный Кристалл | Srebrny Kryształ Iluzji |
мне Легендарный Серебряный Кристалл | Srebrny Kryształ Iluzji |
Надо же, легендарный | Legendarny |
это легендарный | to legendarny |
ЛЕГЕНДАРНЫЙ - больше примеров перевода
ЛЕГЕНДАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я уже представлял себе легендарный выигрыш. | Mogę pomarzyć o wielkiej wygranej. |
Легендарный Барон Самеди, господа. | Legendarny Baron Samedi, kochani. |
Фауст - легендарный немецкий волшебник. | - To legendarny niemiecki magik. |
Франкенштейн, легендарный. | Frankenstein legenda! |
Ш-ш-ш! Легендарный Шмендрик? "Руны Вверх Тормашками"? | Legendarny Szmendryk? "Aruniczne dziecko?" |
Его секретарь, медиум, обладающий исключительной проницательностью, а у окна - легендарный дирижёр фон Руперт, вундеркинд, чудо-ребёнок, правда, больше ребёнок, чем чудо. | A to jego sekretarz, medium pełne zadziwiających wizji. Przy oknie siedzi legendarny dyrygent Von Rupert. Cudowne dziecko. |
Ты же, кажется, должен быть сильный, как легендарный колосс, где же твоя сила? | Miałeś być kolosem. Tą świetną, legendarną postacią. |
Не угостишь ли чашечкой кофе, мой легендарный грек Александр? | Na pewno masz własną forsę, Sal. |
Кинтанна - это легендарный дом всех скрриан. | Kentanna to legendarny dom Skrreeanów. |
Людовик XVI носил легендарный камень, впоследствии названный "Голубой Бриллиант Короны" | Ludwik XVI miał wspaniały klejnot, błękitny brylant koronny, który zaginął w 1792 roku. |
- Я могу передать сообщение на любой выбранной вами частоте, Стэнли-Легендарный, Всемогущий Космический Жеребец. | Mogę nadawać na dowolnym kanale jaki wybierzesz Legendarny Stanleyu, Wszechmocny Astroogierze. |
Сначала иссякла вода, потом приперся легендарный преступник! | Najpierw woda wyschła i potem ukazał się legendarny bandzior! |
легендарный бандюга? ! | Czy tylko na tyle stać legendarnego bandytę? |
Большое разочарование. на что способен легендарный Ваш Паникер? | To wielkie rozczarowanie. |
Ты серьезно? Это легендарный стрелок? | Mówisz poważnie! |