ЛЕЙКОЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
волосатоклеточный лейкоз | białaczką włochatokomórkową |
волосатоклеточный лейкоз | białaczkę włochatokomórkową |
лейкоз | białaczka |
лейкоз | białaczkę |
лейкоз | limfoblastyczna |
ЛЕЙКОЗ - больше примеров перевода
ЛЕЙКОЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы никогда не делали анализов на на волосатоклеточный лейкоз. | Nie przeprowadzaliśmy testów na białaczkę włochatokomórkową. |
Это подходит под волосатоклеточный лейкоз. | Może występować razem z białaczką włochatokomórkową. |
Должен быть другой способ определить волосатоклеточный лейкоз. | Musi być jakiś inny sposób, żeby zdiagnozować białaczkę włochatokomórkową. |
Значит, если у него волосатоклеточный лейкоз, то что еще мы увидим, описывающее круги над головами? | Więc, jeśli on ma białaczkę włochatokomórkową, co jeszcze powinniśmy dostrzec krążącego w powietrzu? |
Это не волосатоклеточный лейкоз. | To nie białaczka włochatokomórkowa. |
Ну и что? Если это не указывает на волосатоклеточный лейкоз, то это не имеет значения. | Epstein-Barr nie ma nic wspólnego z białaczką włochatokomórkową. |
У меня острый лейкоз. | Ma ostrą białaczkę limfoblastyczną. |
Острый промиелоцитарный лейкоз по-прежнему лечат мышьяком. | Ostrą białaczkę promielocytową nadal leczy się arszenikiem. |
Мышьяк замедляет лейкоз, но он его не лечит. | Arszenik spowalnia chorobę, ale jej nie leczy. |
Этот врач говорит, что у тебя лейкоз. | Ta lekarka mówi, że masz białaczkę. |
[острый миелобластный лейкоз] | Ale ciagle cie nie bylo. |
У тебя острый лимфобластный лейкоз. | Jaki zwiazek ma to diagnozowanie z twoimi problemami? |
Поэтому ты её и не заметил. Может, её переименуют в иронический лейкоз? Жизнь на этом не заканчивается. | Coz, teraz powiesz mi, ze nonszalancja wobec czyjejs przeszlosci nie ma nic wspolnego z unikaniem swojej wlasnej. |
У моего сына обнаружили острый лимфобластный лейкоз, и я просто очнулся, как апостол Павел по дороге в Дамаск, за исключением того, что я находился на футбольном матче, раздетый до трусов. | /U mojego syna zdiagnozowano /ostrą białaczkę limfoblastyczną /i to mnie przebudziło /jak Pawła w drodze do Damaszku, /tyle że ja imprezowałem /przed meczem Niedźwiedzi, |
Он был тем моим другом, который, когда узнал, что у него лейкоз, | Był moim przyjacielem i w pewnym momencie dowiedział się, że ma białaczkę i że prawdopodobnie umrze. |