ЛЕКСИКОН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Лексикон | Leksykon |
Лексикон | Leksykonu |
лексикон | leksykony |
лексикон | słownictwo |
ЛЕКСИКОН - больше примеров перевода
ЛЕКСИКОН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Высший класс. - Шикарный у тебя лексикон, Аксель. | - Wiesz, Axel, masz bogate słownictwo. |
Мне так нравится, когда ты лопочешь о сексе, детсадовский лексикон. | O, kocham twoje sexy rozmówki. To takie dziecinne. |
У тебя теперь новый лексикон. | Masz nowe słownictwo. |
Итак, я очевидно не отсюда. Один из моих любимых розыгрышей это лексикон гранжа. | Ważne było jak się ubieramy i czy golimy włosy pod pachami |
Выньте Пэ-чип из меня, ибо он обезобразил мой лексикон... | Bo nie mogę się wysłowić. |
Что за лексикон, приятель! | Ostrożnie z wyzwiskami. |
- Извиняюсь за лексикон. | - Proszę wybaczyć ten język. |
- Лексикон. | - Uważaj na swój język! |
Но мы ещё не установили полный лексикон. И. НЕ. | Jednak wciąż nie rozszyfrowaliśmy całego leksykonu. |
Набрала кучу очков со словом "лексикон". | Właśnie ułożyłam "leksykony" za miliard punktów. |
Я даже не знаю что такое "лексикон"! | Nawet nie wiem czym są leksykony. |
не входит в твой лексикон, поэтому, можно, я сделаю предложение? | "Radź sobie sama". Mogę coś zasugerować? |
Я же говорила, что чтение Дорис Лессинг расширяет лексикон. | Mówiłam, że lektura Doris Lessing poszerza słownictwo. |
Используя фрагменты бумаг монаха, Я тщательно создал этот лексикон. | Z pomocą fragmentów zapisków mnicha, stworzyłem ten leksykon. |
О, эти Гвидовские танцы, ритуалы, татуировки, речевые структуры, секретный лексикон и.. богатые костюмы - очевидные признаки | Och, taniec Guido, rytuały, tatuaże, wzorce mowy, tajne leksykony i...ozdobne stroje z pewnością są znacznikami. |