ЛЕНИВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лениво | lenistwo |
лениво | leniwe |
ЛЕНИВО - больше примеров перевода
ЛЕНИВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Они ходят по тому же кругу, что и ты, так же бесплодно, так же лениво. | Mają te same trasy, co ty, równie daremne i zagmatwane. |
О, он может быть ребенком. Быть способным лениво развалиться после полудня и сексуально удовлетворять ее... - ...снова и снова и снова... | Aby móc zajrzeć w jej samotność i zaoferować towarzystwo, dzięki któremu ona będzie bardziej oświecona musi być dzieckiem. |
Ну кто иногда не мечтал лениво покрошить всех из автомата? | A kto z nas nie ma nic nie znaczących myśli by rozwalić to miejsce? |
- Я сказал "лениво". - Я понимаю разницу. | - Powiedziałem "nic nie znaczących". |
Это настолько лениво, эгоистично и отпугнёт много людей. | Leniwych, samolubnych i wiele osób wkurzy. |
- О. Безмятежно-лениво. | - Idą na spacer. - Rzeczywiście. |
А это было как беременная кошка с остриженными коготками, которая лениво лежит на краю балкона, болтая лапкой, в ленивый воскресный полдень. | To było jak bezzębny kot w ciąży, który leży na werandzie lekko muskający muchę w leniwe niedzielne popołudnie. |
Больше тебе не валяться лениво. | Koniec z leniwymi sobotami dla ciebie. |
Девон лениво водит пальцем по краю бокала, стараясь не смотреть на восстающий ком между ног Трента. | /Włożyła swój palec /do kieliszka z winem, /i mówiąc sprośne rzeczy, przesuwała /rękę w stronę krocza Trenta. |
Ты просто стал лениво ползти налево! | Zacząłeś tylko leniwie odbijać w lewo. |
Они лениво ползут налево! | Tam są! Leniwie odbijają w lewo! |
Но к сожалению, я продолжаю повторять их в моей голове, как клип или плохой сит-ком, слишком лениво, что бы предложить что-то новое. | Ale niestety ciągle odtwarzam je w swojej głowie jak jakiś pokaz albo zły serial komediowy, zbyt leniwy by zastąpić go świeżymi wydarzeniami. |
- Звучит лениво, не так ли? Ну, в мире так много всяких голосов. Некоторые непременно будут похожими. | Na świecie jest tyle głosów, że któreś muszą być podobne. |
Переиграно, недорежиссировано, лениво. | /Jest przesadzony, /niewyreżyserowany, /ciągnie się w żółwim tempie. |
Я тебе плачу не за то, чтоб ты лениво рассиживалась. | Nie płacę ci za bezczynne siedzenie. - Odwal się! |