ЛЕСТНИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в лестничный пролет | ze schodów |
лестничный пролет | schodów |
лестничный пролёт | schody |
ЛЕСТНИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Домовладелец сделал из дома две квартиры, закрыв лестничный проём. | Własciciel domu zrobił z tego dwa mieszkania odzielone deską w twojej podłodze. |
Джейк, охраняй лестничный пролёт! | Jake, sprawdź schody. |
галантерейный киоск, лестничный пролёт, островок безопасности... | stragan kramarza, schody, rondo... |
Так что, если Пиксаладд хочет пройти лестничный пролёт так, чтобы его не стошнило ему следует положить свой кальян в шкаф за альбомы Братьев Оллман, где ему и место. | Jeśli Pixaladd chce wchodzić po schodach, nie wymiotując, powinien odłożyć bongo do szafy, obok płyt The Allman Brothers, tam gdzie jego miejsce. |
Лестничный пролёт - семь ступенек. | Jeszcze trzy kroki do schodów. |
Нет. Мой лестничный пролет выше на две ступени. | Moje schody mają 2 stopnie więcej. |
Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес. | Szczerze, upadek ze schodów nie jest tak niekomfortowy jak mój Mercedes. |
Итак, это жертва, падающая в лестничный пролет. | To ofiara spadająca ze schodów. |
После этого я стал одержим числами той даты... девять,одиннадцать, 87-ой этаж, 31 лестничный пролет. | Tak zaczęła się obsesja z numerami z tamtego dnia... 9,11,87. piętro, 31 stopni. |
Это лестничный марш, ведущий в никуда. | To kondygnacja schodów, które prowadzą donikąd. |
Это Лестничный армагеддон. | Schodowy armageddon. |
Этот лестничный пролёт ближе к залу заседания. | To klatka najbliżej tej sali rozpraw. - Coś jeszcze? |
Он просто упал в лестничный пролет. Это.. | Po prostu spadł ze schodów. |
Тут только один лестничный пролет, с ним я в любом возрасте справлюсь. | Jest tu tylko jedna kondygnacja, więc jestem pewna, że sobie poradzę, nieważne jak stara będę. |
Ты случайно, не лестничный спринтер? | Nie wychodz± dół schodach do znajomej. |