ЛИЗАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛИЗАТЬСЯ фразы на русском языке | ЛИЗАТЬСЯ фразы на польском языке |
ЛИЗАТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛИЗАТЬСЯ предложения на русском языке | ЛИЗАТЬСЯ предложения на польском языке |
Хватит лизаться. | Tylko bez lizania. |
Никогда? Как она умела лизаться! А теперь лизать должен я, Питер, и в этом мало приятного. | Dymała dobrze i właściwie i znów mam to uczucie, ono sprawia mi ból, Peter! |
А кто тебе дал право лизаться с твоим ненаглядным демоном? | Co daje tobie prawo, by znowu ssać twarz twojego kochanka demona? |
Скосила отца, и приперлась лизаться с сынком. | Zabrałaś duszę jemu ojcu. Teraz chcesz zaliczyć jego syna. |
Играть в карты? Лизаться-обниматься? | Zagrać w karty albo przytulać się? |
Это значит, друзья мои, что вместо того, чтобы торчать в супермаркете, развлекаясь с приятелем вместо девушки, или просто лизаться дни напролет, я каждый вечер иду в постель с прелестной девушкой. | To oznacza, moi przyjaciele, że zamiast przesiadywać w spożywczaku i bawić się parówkami z innym facetem, samemu się zadowalać albo robić o tak, ja zaliczam piękną laseczkę. Codziennie. |
Не лизаться... не чесаться... | Linij ... bez drapania. |
Она все время хочет лизаться. | Chce się cały czas całować. |
Будь осторожна, Стелла Джин, Джин, не надо лизаться. | Gene, Gene, nie liż! |
Они собирались лизаться. | Zabierali się do śliniaka. |
Да как ты уговорил такую девчонку, как она, лизаться с таким, как ты? | Jak w ogóle przekonałeś taką laskę, żeby przyssała się do twojej smutnej gęby? |
Так что хорош лизаться! | Więc się nie małżeńcie. |
Да я с ним чуть лизаться не полезла. | Praktycznie próbowałam go przelizać. |
Ладно, вы ребята можете продолжать лизаться. | Możecie wrócić do całowania. |
Она любит лизаться. Слушай, Дри. | Uwielbia się pieścić. |