ЛИНЧЕВАНИЕ ← |
→ ЛИНЬ |
ЛИНЧЕВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛИНЧЕВАТЬ фразы на русском языке | ЛИНЧЕВАТЬ фразы на польском языке |
его линчевать | go zlinczować |
его линчевать | zlinczować |
линчевать | lincz |
линчевать | zlinczować |
Линчевать | Zlinczujmy |
Линчевать его | Zlinczujmy go |
линчевать меня | mnie zlinczować |
ЛИНЧЕВАТЬ - больше примеров перевода
ЛИНЧЕВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛИНЧЕВАТЬ предложения на русском языке | ЛИНЧЕВАТЬ предложения на польском языке |
Хотят линчевать преступника, когда поймают. | Chcą złapać sprawcę i go zlinczować. |
Линчевать его! | Zlinczujmy go! |
Линчевать его! Линчевать его! | Zlinczujmy go! |
Линчевать! Линчевать его! Линчевать...! | Zlinczować ich! |
Ну что, милашки... Хотели меня немножко линчевать, да? | To jak kochasie... chcieliście zrobić sobie mały lincz, co? |
Или же из-за того, что вы можете линчевать виновных, они решают скрывать от вас эти бумаги еще 75 лет. | I nie możecie zobaczyć tych dokumentów przez następne 75 lat. Jestem po czterdziestce, więc wcześniej opuszczę ten "padół łez". |
Они готовы линчевать его. | - Zlinczują go. |
Они пытались линчевать Чарли у нас на глазах. | Próbowali zlinczować Charliego na naszych oczach. |
Я думаю, что он хочет нас линчевать. | Myślałem, że pójdzie do naszych krawatów. |
Костяная Нога никому не сказал, что артист, ранее известный как Генри Гейл, пытался задушить нашу маленькую подружку, и ни с того, ни с сего я виноват в том, что она пошла его линчевать. | Kulawy nie powiedział nam, że były Henry Gale próbował udusić Anę, ale jej żądza zemsty to oczywiście moja wina. |
Я впадаю в паранойю - все эти люди и освежеванные животные. Я чувствую, меня собираються линчевать. | Ogarnia mnie paranoja i mam wrażenie, że zostanę zlinczowany. |
Прежде чем линчевать его предлагаю вам послушать что он скажет. | Proponuję, byś najpierw go wysłuchała, zanim przystąpisz do linczowania. |
Линчевать! | - Skuć go. |
Не говорю, что не стал бы его линчевать, но его шутки бесценны. | Nie twierdzę, że go lubię... ale jego wyczucie czasu, świetne. |
Устроить заседание через 10 дней значит линчевать этого парня, прикрываясь законом. | Rozpoczęcie rozprawy w ciągu 10 dni oznaczałoby lincz tego chłopaka. |
ЛИНЧЕВАТЬ - больше примеров перевода