ЛОВУШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Где эта ловушка | i gdzie ona jest |
? Где эта ловушка | jest pułapka, i gdzie ona jest |
? Где эта ловушка | pułapka, i gdzie ona jest |
? Где эта ловушка? | i gdzie ona jest? |
? Где эта ловушка? | pułapka, i gdzie ona jest? |
А если это ловушка | A jeśli to pułapka |
А если это ловушка? | A jeśli to pułapka? |
была ловушка | była pułapka |
была ловушка | była zasadzka |
была ловушка, подстроенная | była pułapka, ustawiona |
была ловушка? | była pułapka? |
была ловушка? | była zasadzka |
была не ловушка | nie była pułapka |
быть ловушка | być pułapka |
быть, это ловушка | To na pewno pułapka |
ЛОВУШКА - больше примеров перевода
ЛОВУШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Что я говорила? Это ловушка. | - Chcą kogoś wrobić. |
- Это ловушка, Уилл. | - To pułapka, Will. |
Нет, нет. Это была ловушка. | Dałem się podejść. |
Нет, это ловушка! | To podstęp! |
Подходящая ловушка для мух, москитов и муравьёв. | Włosy służą mi za siatkę na muchy, komary i mrówki. Cała jestem pogryziona. |
Это место -ловушка. | Tak, zrobię to. Boję się wyjechać. |
- А вдруг это саксонская ловушка? | - Wolisz wpaść w saksońskie łapy? |
- А может, это ловушка. | -Może to pułapka. |
- Это ловушка. | - To pułapka. |
Это ловушка, бежим, давайте! | To jest pułapka, naprzód! |
Эта записка - ловушка. | To pułapka. |
Это была ловушка Коменданта. | To zasadzka pana Kikui. |
Может, это ловушка. | - To może być pułapka. |
Какая ловушка для Фантомаса, дерзни он появиться. | Cóż za zasadzka na Fantomasa. |
Это какая-то ловушка. | Nie ma żadnego obozu. |