ЛОДКА-АМФИБИЯ ← |
→ ЛОДОЧКИ |
ЛОДОЧКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Лодка, лодочка плывёт | płyń łódką Spokojnie |
Лодка, лодочка плывёт | płyń, płyń łódką Spokojnie |
Лодка, лодочка плывёт по | Płyń, płyń, płyń łódką Spokojnie |
Лодка, лодочка плывёт по течению | płyń łódką Spokojnie w dół strumienia |
Лодка, лодочка плывёт по течению | płyń, płyń łódką |
Лодка, лодочка плывёт по течению | Płyń, płyń, płyń łódką Spokojnie |
Лодочка | Łódka |
лодочка плывёт | płyń łódką |
лодочка плывёт | płyń, płyń łódką |
лодочка плывёт по | płyń, płyń łódką |
лодочка плывёт по течению | płyń, płyń łódką |
ЛОДОЧКА - больше примеров перевода
ЛОДОЧКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ничего себе лодочка. | W sumie to całkiem niezła szalupa. |
Ты - лодочка, сделанная из листочка, и распускающийся бутон. | Ty jesteś łodzią z liścia i pączkiem róży. |
"Детская лодочка из серебра" "Ловит малыш на лучике сны" | płynącypo niebie... dziecko chce złowić sen... |
Лодочка, плыви, по реке любви... | Płynę, płynę sobie łódką... |
Лодка, лодочка плывёт по течению... | Płyń, płyń, płyń łódką Spokojnie w dół strumienia |
Лодка, лодочка плывёт по течению... | I płyń, płyń, płyń łódką... |
Моё программное обеспечение не заставляет меня петь "Лодка, лодочка плывёт". | Mój software nie każe mi śpiewać "Płyń, płyń, płyń łódką". |
Лодочка! | To "łódka"! |
Лодочка — это когда я надеру его чёрную задницу, пока он думает о своих трёх сучках. | "Łódka" jest, jak kopię ten czarny tyłek za to, że myślał, że zatrzyma mnie "trzema skaczącymi dziwkami". |
У меня хрупкая лодочка. | Moja łódź to taki niewielki mikser do margerity. |
Да. Тут и лодочка с обещанной клубникой. | I zgodnie z obietnicą są truskawki. |
- та ещё лодочка. | - Niezła łajba. |
Так и есть. Эта лодочка для Джека Китинга. | Fajna, mała łódź dla Jacka. |
— Лодочка. | - Łódka. |
Два парохода и лодочка. | Dwa parowce i łódź wiosłowa. |