ЛОДОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в лодочный | na przystań |
в лодочный домик Сумиды | Zapraszamy |
в лодочный порт | na przystań |
в лодочный сарай | do szopy na łodzie |
Лодочный | Boat |
Лодочный | na Łodzi |
лодочный | na łodzie |
лодочный | przystań |
Лодочный | Łodzi |
лодочный док | hangaru |
Лодочный домик | Dom na Łodzi |
лодочный домик | przystań |
Лодочный домик Сумиды | Sumidy Dom na Łodzi |
лодочный домик Сумиды | Zapraszamy |
лодочный порт | przystań |
ЛОДОЧНЫЙ - больше примеров перевода
ЛОДОЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Сделайте лодочный спорт кайфом. 3 мили в час, пожалуйста" | UCZYŃ SPORTY WODNE CZYSTĄ ROZRYWKĄ 3 MILE NA GODZINĘ |
Мы с Дуаном пошли на лодочный причал. | - Duane i ja poszliśmy na nabrzeże. |
А потом как лодочный мотор: | I dalej, prawie jak motorówka... |
Я и забыл, что ты отчаянный лодочный гонщик. Вот, держи руль, а я буду править. | Przecież potrafisz... świetnie prowadzić łódź. |
Вижу большое здание, а где же лодочный сарай? | Widzę duży dom, ale nie hangar. |
- Похоже, это лодочный сарай. | Hangar na łodzie. |
Лодочный сарай, гараж, задняя дверь. | Załatwcie hangar, garaż i tyły. |
Патрик, видишь вон тот домик, лодочный? | Patrick, widzisz tę szopę, na łodzie? |
Потому что с того момента, как вытаскивают трубку из задницы... Ты лодочный мотор! | Kiedy wyciągają to z dupska, czujesz się jak na autostradzie do nieba! |
Пять дней назад он взял отпуск и исчез. Три дня назад он снял этот лодочный домик. | 3 dni temu wynajął na tydzień tą krytą przystań. |
Вымыть лодочный сарай, ясно? | Ritsch i Zack ! |
Как ты узнал про лодочный гараж Волтера? | Skąd wiedziałeś o garażu na łódź Waltera? |
На окно рухнуло дерево, прямо в мою студию И лодочный сарай в щепки Это было дерево м-р. | Naszą altanę przygniotło drzewo pana Nortona. |
- Я перевёл его в лодочный сарай... | Nie, przeprowadziłem go na przystań. |
Понял. Эспозито, лодочный причал проверил? | Wikingowie z bronią, to jest twoja teoria? |