ЛЮБИТЕЛЬСТВО ← |
→ ЛЮБЛИН |
ЛЮБИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛЮБИТЬ фразы на русском языке | ЛЮБИТЬ фразы на польском языке |
а любить будете потом | potem kochaj |
АНДО ЛЛОЙД ~ Умеют ли андроиды любить | cH2122e7 } Nie |
АНДО ЛЛОЙД ~ Умеют ли андроиды любить | cH2122e7 } Nie rozpowszechniać |
АНДО ЛЛОЙД ~ Умеют ли андроиды любить | cH2122e7 } Nie rozpowszechniać tłumaczenia |
АНДО ЛЛОЙД Умеют ли андроиды любить | cH2122e7 } Nie |
АНДО ЛЛОЙД Умеют ли андроиды любить | cH2122e7 } Nie rozpowszechniać |
АНДО ЛЛОЙД Умеют ли андроиды любить | cH2122e7 } Nie rozpowszechniać tłumaczenia |
андроиды любить | rozpowszechniać tłumaczenia bez |
андроиды любить | rozpowszechniać tłumaczenia bez zgody |
андроиды любить | rozpowszechniać tłumaczenia bez zgody autora |
андроиды любить | tłumaczenia bez |
андроиды любить | tłumaczenia bez zgody |
андроиды любить | tłumaczenia bez zgody autora |
андроиды любить? | autora |
андроиды любить? | bez zgody autora |
ЛЮБИТЬ - больше примеров перевода
ЛЮБИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛЮБИТЬ предложения на русском языке | ЛЮБИТЬ предложения на польском языке |
Что, если они перестанут меня любить? | Co jeśli przestaliby mnie kochać? |
давай просто любить друг друга. | Po prostu się kochajmy. |
их труднее всего любить любому человеку. а потом... иди дальше. | która kogoś kocha. które się jeszcze nie narodziło które musi to wszystko zawierać tak sądzę. więc patrz i idź już. |
Я всегда буду любить вас. | Będąc przy tobie obdaruje Cię miłością. |
Будто нам запретили любить ! да? так ведь? раз тебе приходится столько страдать? что госпожа дала мне такой приказ? | więc nie wiesz... prawda? że musiałaś tak cierpieć? że moja pani dała mi taki rozkaz? |
Мы не выбираем, кого любить. | Nie wybieramy, w kim się zakochujemy. |
Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё. | - To za mało, musimy o nią walczyć! |
Женщины, подобные вам, могут любить только за выгоду. | Kobieta taka jak ty kocha tylko dla własnych korzyści. |
О, как же ты должна меня любить. | Jak ty musisz mnie kochać. |
А теперь молчишь. Больше мне никто не будет нужен, и никого я не буду любить... как нужна мне ты, и как тебя я люблю. | Chcę ci powiedzieć, że nikt nigdy tak kogoś nie kochał i nie potrzebował... jak ja kocham i potrzebuję ciebie. |
Если б ты был весь мой, чтобы любить тебя и беречь... я была бы неразлучна с тобой, как земля. | Kiedy jesteś ze mną i wiem, że mnie kochasz, potrafię czekać wieki na ciebie. |
Я буду любить вас. | Pokocham pana. |
Я буду любить тебя." | Kocham pana." |
Я тот ангел, которому ты так хотела быть рабыней и кого ты так хотела любить! | Ja jestem tym aniołem, któremu chciałaś służyć i kochać go! |
- Тот, кто может вас любить. | - Kimś, kto może cię pokochać, to wszystko. |
ЛЮБИТЬ - больше примеров перевода