ЛЮД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛЮД фразы на русском языке | ЛЮД фразы на польском языке |
люд € м | ludziom |
люд € м вознестись | ludziom w ascendencji |
люд € м? | ludziom? |
моим люд € м | moim ludziom |
хорошим люд € м | dobrych ludzi |
ЛЮД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛЮД предложения на русском языке | ЛЮД предложения на польском языке |
Были вы голь перекатная, стали бранный люд. | Byliście nędzarzami przeklętymi, jesteście ludem wybranym. |
Эй, люд крещеный и некрещеный, такой, сякой, мазаный, а ну, подходи, подходи! | Ej, ludu chrzczony i niechrzczony, taki, siaki, owaki, no, podchodźcie, podchodźcie! |
А ну, люд торговый, налетай, расхватывай! | No dalej, kupcy, patrzcie, podziwiajcie! |
ѕочему люд€м необходимо дышать? | A dlaczego ty chcesz oddychać? |
ѕомогать люд€м - отличное средство. | Jest to najlepsza recepta na powrót do zdrowia. |
¬озможно, он не позволил бы люд€м делать друг другу зло. | Może mógłby powstrzymać ludzi przed ranieniem się nawzajem. |
Ќикакой роскоши, никакой рекламы молва по люд€м пойдет сама. | Nic wymyślnego, bez reklamy. I tylko rozpuścimy plotkę. |
"еловек, который выздоровел, расскажет другим больным люд€м и мы ничего не будем с них брать, ...ни цента. | Wśród biednych ludzi szybko się rozprzestrzeni ta plotka o człowieku, który leczy... przez samo spojrzenie. Nie będziemy brać od nich pieniędzy. Ani centa. |
"то € скажу люд€м? | Co ja powiem ludziom? |
Служивый люд царя спасеннoгo видеть желает. | Lud służący cara uratowanego widzieć raczy! - Raduje się! |
Прими Люд (успокоительное). | Weź tabletkę. |
Я не хочу Люд. | Nie chcę tabletki. |
Все, что вы делаешь, это раздаете Люд, а потом Перкодан и ангельскую пыль. | Nic, tylko łykacie tabletki, potem Percodans i kompot. |
" тогда, однажды, примерно через 2000 лет после того, как одного человека пригвоздили к куску дерева за то, что он говорил, что люд€м неплохо было бы изменитьс€, одна девушка, сид€ща€ в маленьком кафе, | 'I oto nagle pewnego czwartku, 'prawie 2000 lat po tym, jak pewien człowiek został przybity gwoździami do drzewa za to, 'że mówił, jak to byłoby świetnie być dla odmiany miłymi dla siebie nawzajem, |
"А мне отдайте из глубин бездонных Своих изгоев, люд забитый свой." | "Daj nam nędzne odpadki ze swojego stołu." Masz Colę! |