ДОДЕЛЫВАНИЕ ← |
→ ДОДЕРЖАТЬ |
ДОДЕЛЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОДЕЛЫВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Послушайте, Мэтт, я привык все доделывать до конца, поэтому ни вы, ни Пентагон, ни сам господь... | Posłuchaj, Matt. Zamierzam iść na całość. Ani ty, ani Pentagon, ani Bóg na swoim tronie... |
Я пошёл доделывать любимую машину. | Nigdy nie widziałem, jak płaczesz, nie raz, aż do tego dnia. |
Это была лодка моего отца... После моего рождения он не хотел доделывать её. | To była waka mojego ojca... ale po moim urodzeniu nie chciał jej już rzeźbić. |
А теперь дуй доделывать доклад по испанскому перед ужином. | Nic nie zrobiłem. Odwaliło mu. |
Я обещала отвезти её к вам, так что, если вы скажете, что не надо доделывать уроки... Всё - как вы решите. | Wiem, że obiecałam że ci ją odwiozę jak skończą, ale jeżeli chesz ją teraz. |
Папа учил меня доделывать все, что начато. | - Mój ojciec nauczył mnie kończyć, to co zaczęłam. |
"так, продолжайте доделывать ваши рисунки из макарон, учительнице надо отойти на секундочку. | Dobrze, róbcie dalej obrazki z makaronu. Nauczycielka musi wyjść na chwilkę. |
Нечего тут доделывать. | Nie mam ci nic do powiedzenia. |
Пойду-ка я доделывать свои дела, Мо. | Spadam już, Moe. |
Я пойду доделывать фруктовый салат, он будет через 5 минут. | - Zaraz przyniosę ci sałatkę owocową. |
Я не хочу доделывать остальное в студии. | - a resztę dorobić w studio. - Nie chcę robić reszty w studio. |
Детям не пришлось доделывать домашку по алгебре и париться. | Jakiś dzieciak uniknął algebry i uwięzienia pod kloszem. |
— Тебе ведь еще шоплифтинг доделывать. | - Nie masz jakiegoś rozboju do przeprowadzenia? |
Это не нужно доделывать, это следует уничтожить. | Nie powinno się tego aktualizować, tylko zniszczyć. |
Возвращайся доделывать взрывчатку. | Wracaj i dokończ związek. Mój brat czeka. |