ЛЯГУШАТНИК ← |
→ ЛЯГУШЕЧНИК |
ЛЯГУШАЧИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
лягушачий | żabi |
ЛЯГУШАЧИЙ - больше примеров перевода
ЛЯГУШАЧИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Да. Лягушачий зал и все такое? | Ropuszy Dwór i takie tam. |
Мне не понравился этот лягушачий господин, г-н Х. | Nie podoba mi się ten żabojad, panie H. Ani trochę. |
И я не подонок, лягушачий ты полицейский! | I nie jestem żadnym przybłędą, ty...policyjna żabo jedna! |
Лягушачий полицейский! | policyjna żaba! |
Лягушачий полицейский! Лимон, тебе предстоит объяснение. | Czekam na wyjaśnienia! |
Все, что я видел - как хлопает его лягушачий рот. | Widziałem tylko jego poruszające się usta. |
Принц Навин, мой дорогой, я ужасно сожалею, что вам пришлось пережить этот лягушачий инцидент. | Książę, kochany, tak mi przykro, że byłeś wczoraj świadkiem tego incydentu z żabami. |
Друзья мои, я знаю, что сильно вам задолжал, но, похоже, наш лягушачий принц потерялся, и нам нужна ваша помощь, чтобы найти его. | Przyjaciele, wiem, że jestem waszym dłużnikiem, ale zdaje się, że nasz żabi książę gdzieś się zapodział i potrzebuję waszej pomocy, żeby go odnaleźć. |
Ведь лягушачий принц всё ещё у меня! | Nadal mam żabiego księcia jako zakładnika! |
Итак, Майк пил лягушачий пот? | Więc Mike pił żabi pot? |
Мне нужно доказательство того, что это Ферраро поставляет лягушачий пот. | Muszę mieć dowód, że Ferraro podaje mu pot żaby. |
Сколько раз я говорила тебе перестать делать свой лягушачий реферат там, где я и мой парень встречаемся? | Ile razy mam ci powtarzać, żebyś nie robił tego głupiego projektu, kiedy spotykam się tu z chłopakiem? |
Мне он нравится, это мой лягушачий костюм. | Lubię go, to mój kostium. |
Что это за парень, который все еще носит мой лягушачий костюм? | Gdzie ten gościu z moim żabim śpiochem? |