МАТЕРИНСКИЙ ← |
→ МАТЕРИТЬ |
МАТЕРИНСТВО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МАТЕРИНСТВО фразы на русском языке | МАТЕРИНСТВО фразы на польском языке |
А материнство | A macierzyństwo |
А материнство? | A macierzyństwo? |
боялась, что материнство | martwiłabym się, że macierzyństwo |
боялась, что материнство тебя | martwiłabym się, że macierzyństwo cię |
боялась, что материнство тебя изменит | martwiłabym się, że macierzyństwo cię zmieni |
материнство | macierzyństwo |
материнство и | macierzyństwo albo |
материнство и декрет | macierzyństwo albo urlop |
материнство тебя | macierzyństwo cię |
материнство тебя изменит | macierzyństwo cię zmieni |
материнство? | macierzyństwo? |
материнство? | matką? |
на материнство | być matką |
на материнство | na macierzyństwo |
почему ты не способна на материнство | dlaczego nie jesteś w stanie być matką |
МАТЕРИНСТВО - больше примеров перевода
МАТЕРИНСТВО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МАТЕРИНСТВО предложения на русском языке | МАТЕРИНСТВО предложения на польском языке |
- Да и не к лицу тебе материнство. | - Macierzyństwo do Ciebie nie pasuje. |
Материнство мне на пользу. | Dzieci dobrze na mnie wpływają. |
Материнство тебе ниспослано. | Czy to przeszkodziło mi by zostać matką? |
Почему бы не разделить и материнство? | nasze macierzynstwo ma ze sobą wiele wspólnego. |
Материнство - не является причиной. | Okazuje się, że macierzyństwo to nie powód... |
Материнство вам обеим идет. | Pewnie. |
А всё-таки материнство - это удивительно. | Matki są jednak niezwykłe. |
Для человека, который так рвётся защищать лесбийское материнство, ты сама не очень хороший пример. | Dobra, mozemy poprosić Dusty albo jedną z matek, żeby zabrała Gusa ze szkoły i... i zajmowała się nim aż któraś z nas wróci z pracy. |
Например: распутство, вожделение, ...секс, ...еда, материнство, ...все радости жизни. | Jakimi są pożądanie i odprężenie się seks, rodzina, macierzyństwo. To co w życiu najlepsze. |
Да уж, материнство у неё не в крови. Разбила папе сердце. | Nie była zbyt matczyną matką, za to tata odwrotnie. |
Запланированное материнство, ну конечно. | Planowane macierzyństwo, oto jesteśmy. |
Материнство - это счастье. | Macierzyństwo to błogosławieństwo. |
Материнство так тебя красит. | Bije od ciebie matczyny blask. |
Материнство идет тебе, Джулия. | Macierzyństwo to ty. |
Использует донора в последней надежде на материнство. | Szprycująca się, aby załapać ostatnią szansę na macierzyństwo. |
МАТЕРИНСТВО - больше примеров перевода