Przymiotnik
мелкий
drobny
miałki
mały
nieznaczny
płytki
niegłęboki
małostkowy
drobnostkowy
МЕЛКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЕЛКИЙ фразы на русском языке | МЕЛКИЙ фразы на польском языке |
Ах ты мелкий | Ty mały |
Ах ты мелкий пиздюк | Ty mały chuju |
Ах ты, мелкий | Żeż ty mały |
Ах, ты мелкий | Ty mały |
всего лишь мелкий | tylko małym |
его мелкий | jego mały |
засранец мелкий | mały dupku |
Какой-нибудь мелкий тип с жирными волосами | Pewnie był kudłatym kurduplem |
Мелкий | Mały |
Мелкий | Peanuts |
Мелкий | Shorty |
мелкий бизнес | mały interes |
мелкий воришка | drobny przestępca |
мелкий воришка | drobnym złodziejaszkiem |
мелкий воришка | złodziejaszek |
МЕЛКИЙ - больше примеров перевода
МЕЛКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЕЛКИЙ предложения на русском языке | МЕЛКИЙ предложения на польском языке |
Этот безжалостный мелкий. | Ten bezlitosny drań. |
этот мелкий. | Naprawdę, ten mały hultaj. |
- Да он мелкий. Пойдем прямо тут. | Na pewno jest płytki. |
Ирония в том, что это происходит из-за моего жадерита. Из-за него погиб человек. Пустой, мелкий человек, это не имеет значения. | Ironia losu sprawiła, że stało się to z powodu jadeitu... i śmierci człowieka... który na śmierć zasłużył swym zachowaniem. |
А. Мелкий шрифт, большие слова и плохие продажи. | Mała czcionka, wielkie słowa, sprzedaż zerowa. |
Какой-нибудь мелкий рэкет, торговлю бензином или что-то еще? Совсем как американский коп. | Jak przystało na policjanta. |
А оказалось, что он просто мелкий докторишка. | Ale zrozumiałem, że jest tylko małym doktorkiem z sąsiedztwa. |
Беги, мелкий негодяй! | No już, ty mały dzikusie. |
Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату. | To tylko drugorzędny demon, przywołałem go, by chronił pokoju. |
Может он и мелкий, зато у него были когти и зубы. | Może i był drugorzędny, ale miał kły i pazury. |
Зловещий, ужасный мелкий почерк. раскрывающий умственное расстройство человека. | Przerażający bełkot ujawniający załamanie nerwowe człowieka. |
Теперь ты просто злобный и мелкий хуесос. | A teraz jesteś małym, zgorzkniałym kutafonem. |
– Мальчишка! Мелкий воришка! | Podstępny złodziej! |
"Нет", - ответил мелкий. Я тоже,.. | "A więc nikogo się nie boisz?" |
Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова. | Niewielki funkcjonariusz, nie wyglądający zachęcająco... przeciętny Francuz, pospolity... o nijakim wyglądzie, wyrastający nagle przed wrogiem i osaczający go przy samej kryjówce! |
МЕЛКИЙ - больше примеров перевода