МЕРИТОКРАТИЯ ← |
→ МЕРИТЬСЯ |
МЕРИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЕРИТЬ фразы на русском языке | МЕРИТЬ фразы на польском языке |
мерить | mierzyć |
МЕРИТЬ - больше примеров перевода
МЕРИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЕРИТЬ предложения на русском языке | МЕРИТЬ предложения на польском языке |
Может, сегодня не стоит мерить температуру? | Nie musisz dzisiaj mierzyć mi temperatury. |
Так что отныне Алан станет тем аршином, которым мы будем мерить всех твоих парней | Myślę, że Alan stanie się taką miarką, którą będzie się mierzyć wszystkich przyszłych facetów. |
Эй, послушайте: там англичане приехали, они в пабе, говорят, что приехали мерить гору. | Anglicy są w pubie. Mówią, że będą mierzyć górę. |
Нашу гору мерить приехали? | Taki kawał drogi tylko po to, żeby zmierzyć naszą górę? |
Приехали мерить гору? | Zmierzyć ją? |
[Томас-из-Пригорода Тоже] Мы бы хотели узнать, как вы собираетесь мерить нашу гору. | Bardzo mi miło. Chcielibyśmy spytać, jak chcecie zmierzyć górę. |
Мерить в темноте? Или ждать здесь до рассвета, а п-потом бежать вниз? | Czy czekać tutaj do świtu? |
Нельзя всех мерить по себе, мистер Брэдшоу. | Nie przykładaj do wszystkich swojej miarki. |
Не надо их мерить. | - Nie zrzędź. |
Если мерить веками, мы только познакомились. | Według kryteriów geologicznych dopiero się poznaliśmy. |
А если мерить собачьим веком, мы вместе всю жизнь. | Jednak licząc to na psie lata, Znamy się od zawsze. |
По каким меркам нужно мерить? | Co to za rodzaj lakmusa? |
Он прав. Зачем мерить все сексом? | Dlaczego mam wszystko odrzucać z powodu seksu? |
Я только что помогла 81-летней женщине мерить стринги а она их даже не купила. | Odchodzę. |
Если Дуэйн станет королём, он будет эталоном, по которому будут мерить всех остальных. | Jeśli Dwayne zostanie królem, będzie wzorcem, do którego wszyscy bedą sie odnosić. |
МЕРИТЬ - больше примеров перевода