МЕСТИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЕСТИ фразы на русском языке | МЕСТИ фразы на польском языке |
без мести | bez zemsty |
бы жаждал мести | Będą szukać zemsty |
было не из-за мести | nie chodziło o zemstę |
в Мести | w Revenge |
в Мести | w Revenge |
в качестве мести | w ramach zemsty |
в мести | o zemstę |
в мести? | o zemstę? |
в целях личной мести | w celu osobistej zemsty |
видео о мести за | video zemstę za |
видео о мести за разрыв отношений | video zemstę za zerwanie |
вкусить мести | posmakować zemsty |
врагов из мести | wroga w zemście |
врагов из мести, а | wroga w zemście wojownika |
врагов из мести, а не | wroga w zemście wojownika, nie |
МЕСТИ - больше примеров перевода
МЕСТИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЕСТИ предложения на русском языке | МЕСТИ предложения на польском языке |
И вы предпочтете голодать, а не пол мести? | I wolisz głodować, niż machać miotłą? |
Дурной тон - устраивать сцены на людях, можно найти мести и поспокойнее. | Robienie publicznie scen jest w bardzo z_BAR_ym stylu. |
Хорошо. А улицу мести? | Rzeczywiście. |
Вам невыносима мысль о том, чтобы поверить в людей, потому если вы поверите, то все ваше существование, которое зиждется на ненависти и мести, все это обрушится, и станет ясно, что ваша жизнь сплошная ложь. | Nie starasz się uwierzyć w ludzi, bo gdybyś spróbował... cały twój świat, otoczenie... oparte na nienawiści i żądzy zemsty zawaliło by się jak domek z kart, odsłaniając całą prawdę o tobie. |
Охота на китов ведется не ради мести. | Ale jestem tu, aby polować na wieloryby, a nie dopełniać zemsty mojego dowódcy. |
Он затеял это плавание, чтобы утолить жажду мести. | Oderwał nas od udanego połowu, by zaspokoić swoją żądzę zemsty. |
День и ночь мы налегали на весла. А белый кит оставался на свободе, всё больше отдаляясь от Ахава, мечтавшего о мести. | Długie dni i noce spędziliśmy przy wiosłach, podczas gdy biały wieloryb płynął wolny przed siebie, powiększając odległość pomiędzy sobą a zemstą Achaba. |
Если девочки погибли, не позволяй мальчикам лишиться жизни ради мести. | Jeśli córki nie żyją, nie pozwól synom ginąć dla bezsensownej zemsty. |
Остерегайся мести фараонов. | Strzeż się zemsty Faraonów. |
–агнар хочет мести, а не слез. | Ragnar chce zemsty, nie płaczu. |
Но я не жажду мести. | Mimo to, nie mam zamiaru mścić się na tobie. |
Огонь мести. Гори, как горела моя мать. | Ogniu zemsty, płoń, jak spłonęła moja matka. |
Положите конец вашей кровавой мести, и посмотрим, как это изменит вашу вселенную. | Niechaj dokona się krwawa zemsta. Zobaczy pan, czy dzięki temu zmieni się pański wszechświat. |
Кровь взывает о мести. | Oni zaatakowali pierwsi. Zabili woźnicę. |
Сейчас не время для мести. Оставайтесь на посту. | To nie jest czas na wendettę. |
МЕСТИ - больше примеров перевода