МЕТНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЕТНУТЬ фразы на русском языке | МЕТНУТЬ фразы на польском языке |
МЕТНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЕТНУТЬ предложения на русском языке | МЕТНУТЬ предложения на польском языке |
Ты бы не испугался метнуть в такого гарпун? | Gotowy jesteś wbić wielorybowi harpun w gardziel i skoczyć za nim? |
Если метнуть молот на планете с силой тяжести, нет нужды видеть, как он падает, чтобы знать, что он упал. | Jeśli na obdarzonej grawitacją planecie, upuszczam młotek, nie muszę widzieć jak spada, by wiedzieć, że tak jest. |
Куда бы мы ни пошли, всегда найдется два ножа, чтобы их метнуть. | Gdzie byśmy nie poszli, znajdziesz kilka noży, którymi będziesz mógł we mnie rzucać. |
- Ты ведь хотела метнуть. | - To był twój pomysł. |
Сможешь ли ты сегодня так же далеко метнуть свое копье? | Będziesz maszerował ze swoją włócznią? |
Эй, я думал, ты собираешься заставить ее метнуть заклятие, чтобы найти орудие убийства. | Myślałem, że ma rzucić zaklęcie, by odnaleźć narzędzie zbrodni. |
Юпитер может метнуть молнию в любой момент. | Jowisz w każdej chwili może cisnąć piorunem. |
Чтобы правильно сжечь чучело бывшей жены, нужно окунуть его в парафин, а затем метнуть в него подоженную бутылку изопропанола... с безопасного расстояния. | Kluczem do spalenia kukły byłej żony jest zanurzenie jej w parafinowym wosku a potem rzucenie płonącej butelki izopropylowego alkoholu z bezpiecznej odległości. |
В общем, у вас мяч и его надо прямой рукой метнуть в калитку. | /Z wyprostowanym ramieniem trzeba trafić piłką do bramki. |
Почему бы тебе не метнуть это Кевину-97? | Możesz to wystrzelić do Kevina-97? |
Как насчёт некротического фасциита, а? Хочешь метнуть в меня этим? | Może mięsożerny wirus? |
Приготовься метнуть. | Ty przygotuj się go rzucić. |
Ваш метачеловек вернулся чтобы метнуть пиковый туз. | Twoje Meta wrócił odzyskał swoją kartę. |
Правом метнуть вот это! | Prawo, by tym rzucić! |